香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事欲說還休。新來瘦,非干病酒,不是悲秋。香冷金猊1,被翻紅浪2,起來慵3自梳頭。任寶奩4塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事欲說還休。新來瘦,非干5病酒,不是悲秋。獅子造型的銅香爐裏,薰香已經冷卻,掀起牀上紅色的錦被,像翻起紅色波浪。早晨起來,懶洋洋的不想梳頭。任憑華貴的梳妝鏡匣鋪滿灰塵,朝陽的日光照在簾鉤上。我害怕離別的痛苦,多少心事想說卻又難以開口。最近漸漸消瘦起來,不是因爲喝酒過量,也不是因爲蕭瑟秋景而傷感。
休休!這回去也,千萬遍陽關也則難留。念武陵人遠,煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應念我終日凝眸。凝眸處,從今又添一段新愁!休休6!這回去也,千萬遍陽關7也則難留。念武陵人8遠,煙鎖秦樓9。惟有樓前流水,應念我終日凝眸10。凝眸處,從今又添一段新愁!罷了,罷了,這次他要離去,即使唱上千萬遍《陽關三疊》離別曲,也無法挽留。想到良人離開赴遠方,剩下我獨守被煙塵封鎖的空樓。只有在小樓前的流水,應顧念我整天定睛注目地盼望。就在注目盼望之處,從今而後,又添加一段新的愁思。