首頁-今日精選
項目介紹
Apps
作者/出處
顯示全部...
隱藏...

寄揚州韓綽判官
Sent to Magistrate Han Chuo in Yangzhou

青山隱隱水迢迢,秋盡江南草木凋。青山隱隱1迢迢2,秋盡江南草木凋3
青山隱隱約約,流水悠悠迢迢。江南已入深秋草木凋落。
In haze the green hills half hidden, to afar the waters flow;
Though late in autumn in Southland, its grass is yet to yellow.
二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。二十四橋明月夜4玉人5何處教吹簫。
月光下揚州二十四橋的嫵媚夜晚,不知你又在何處教美人唱曲吹簫。
A night of bright moonlight o'er Bridges Twenty-Four, just
Where are you flaunting your flute, my handsome good fellow?

導賞

一、杜牧曾於唐文宗大和七年(八三三)至九年在揚州淮南節度使牛僧孺幕中任職。這首詩是他離開揚州後所寫。韓綽,生平不詳。判官是唐代節度使、觀察使府中掌管文書事務的官。作品流露了詩人對揚州繁華旖旎風光的眷戀,抒發了對留在揚州的老友韓綽的懷念之情。
二、首句從大處落墨,化出遠景:青山逶迤,隱於天際,綠水如帶,迢遞不斷。「隱隱」和「迢迢」這一對疊字,不但畫出了山清水秀、綽約多姿的江南風貌,而且隱約暗示着詩人與友人之間山遙水長的空間距離,那抑揚的聲調中彷彿還蕩漾着詩人思念江南的似水柔情。其中詩人記憶最美的印象則是在揚州「月明橋上看神仙」(張祜《縱遊淮南》)的景致。更何況當地名勝二十四橋上還有神仙般的美人可看呢?「玉人」,既可藉以形容美麗潔白的女子,又可比喻風流俊美的才郎。詩人本是問候友人近況,卻故意用取笑的口吻與韓綽調侃,問他當此秋盡之時,每夜在何處教妓女歌吹取樂。這樣,不但韓綽風流倜儻的才貌依稀可見,兩人親昵深厚的友情得以重溫,而且調笑之中還微微流露了詩人對自己「十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名」的感喟,從而使此詩平添了許多風韻。
查閱次數:2199
資料來源:
朗讀:錢景亮(粵)、宋海岩(普)
|
註釋:《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司
|
譯文:邱鎮京、邱宜文,《古典詩詞鑑賞》,文津出版社
|
英譯:黃宏發
|
導賞:邱鎮京、邱宜文,《古典詩詞鑑賞》,文津出版社(文)、錢景亮(粵)

作者/出處

杜牧

杜牧,生於唐德宗貞元十九年,卒於唐宣宗大中六年(八〇三──八五二),字牧之,京兆萬年(今陝西西安)人。宰相杜佑之孫,文宗太和二年(八二八)進士,舉賢良方正科。初任江西團練判官,歷任監察御史、黃州、池州及睦州刺史,官至中書舍人,杜牧性格疏野放蕩,常寄情聲色,然處事秉性剛且不阿,敢論列時事,指陳利病,有濟世救國抱負。

杜牧工詩、賦、古文,人稱「小杜」、以別於杜甫。杜牧擅長抒情寫景的絕句和借古諷今的詠史詩,風格豪爽清麗。他也好談兵法,曾注《孫子》。有清嘉慶六年(一八〇一)德裕堂刊本清馮集梧注《樊川詩集》二十四卷、《外集》、《別集》各一卷、《詩補遺》一卷及《本傳》一卷傳世。

查閱次數:1703
資料來源:
《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司

創作背景

杜牧《寄揚州韓綽判宮》選自《全唐詩》卷五百二十二。

《寄揚州韓綽判官》是杜牧離開揚州後,寄贈韓綽之作。詩中抒發了作者對舊日揚州和故友的思念之情。韓綽與杜牧都是淮南節度使幕中同僚,二人喜作狎邪遊,詩中但言揚州景物,不着人事,可見二人相得之處。

資料來源:
《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司

免費下載 中國古詩精讀 流動應用式
app1 app1 app3
支援Android 6丶IOS 10 或以後的版本
© 2022 國粹文化有限公司 | 私隱政策 | 免責聲明
本網站使用cookies, 以提供最佳用戶體驗. 同 意