大凡物不得其平则鸣。草木之无声,风挠之鸣。水之无声,风荡之鸣。其跃也,或激之;其趋也,或梗之;其沸也,或炙之。大凡物不得其平则鸣1。草木之无声,风挠之鸣2。水之无声,风荡之鸣。其跃也,或激之3;其趋也,或梗之4;其沸也,或炙之5。大凡物体在空间失去平衡,就会发出鸣声。草木本身原无声音,但经过风的扰动却可以鸣。水的本身原无声音,但经过风的吹荡也可以鸣;它的升跃,或是另有力量激发它;它的急进,或是另有力量阻遏它;它的沸腾,或是另有力量燃烧它。
金石之无声,或击之鸣。人之于言也亦然,有不得已者而后言。謌也有思,其哭也有怀。凡出乎口而为声者,其皆有弗平者乎! 金石6之无声,或击之鸣。人之于言也亦然,有不得已者而后言。謌也有思,其哭也有怀。凡出乎口而为声者,其皆有弗平7者乎! 金石本身原无声音,或是另有力量击撞,却可发出鸣声。人类对于言辞也一样,往往是出于不得已然后才说了出来;他们的歌唱,只是因为有所怀思;他们的哭泣,只是因为有所感伤;一切出于口腔而发为声音的,大概都是失了平衡的结果吧!
乐也者,郁于中而泄于外者也,择其善鸣者而假之鸣。金、石、丝、竹、匏、土、革、木八者,物之善鸣者也。维天之于时也亦然,择其善鸣者而假之鸣。是故以鸟鸣春,以雷鸣夏,以虫鸣秋,以风鸣冬。乐也者,郁于中而泄于外者也8,择其善鸣者而假之9鸣。金、石、丝、竹、匏、土、革、木八者10,物之善鸣者也。维天之于时也亦然11,择其善鸣者而假之鸣。是故以鸟鸣春,以雷鸣夏,以虫鸣秋,以风鸣冬。音乐这东西,是人类利用它来把内心郁结向外宣泄的,选择那些能够发出好鸣声的而借着它们去鸣。金、石、丝、竹、匏、土、革、木这八样,都是能发出好鸣声的东西。上天对于时间的安排也一样,也是选择能够发出好鸣声的而借着它们去鸣;所以才用鸟鸣春,用雷鸣夏,用虫鸣秋,用风鸣冬;
四时之相推敓,其必有不得其平者乎?其于人也亦然,人声之精者为言,文辞之于言,又其精也,尤择其善鸣者而假之鸣。四时之相推敓12,其必有不得其平者乎?其于人也亦然,人声之精者为言,文辞之于言,又其精也,尤择其善鸣者而假之鸣。四时的互相推移,这其间定然会有没得到平衡的吧!在人类方面也一样;人类声音中,比较精的是语言;文辞比较语言又更精,自更应选择能够发出好鸣声的而借着它们去鸣。
其在唐虞,咎陶禹其善鸣者也,而假以鸣。夔弗能以文辞鸣,又自假于《韶》以鸣。夏之时,五子以其歌鸣。伊尹鸣殷,周公鸣周。凡载于诗书六艺,皆鸣之善者也。周之衰,孔子之徒鸣之,其声大而远。其在唐虞,咎陶禹13其善鸣者也,而假以鸣。夔14弗能以文辞鸣,又自假于《韶》15以鸣。夏之时,五子以其歌鸣16。伊尹鸣殷,周公鸣周17。凡载于诗书六艺18,皆鸣之善者也。周之衰,孔子之徒鸣之,其声大而远。在唐虞时代,咎陶和禹是能够发出好鸣声的,而结果借他们鸣了。夔虽不能用文辞做工具发出鸣声,却用另一方式,编制有名的韶乐去鸣。在夏代,有太康五个弟弟以歌鸣。伊尹则鸣于殷代,周公则鸣于周朝;凡属载在《诗经》《书经》等六经上面的,都可说是用文辞做工具而鸣得好的一流。到了周室衰微,孔子一班人起来鸣了,声音伟大而远播;
传曰︰「天将以夫子为木铎。」其弗信矣乎?其末也,庄周以其荒唐之辞鸣。楚,大国也,其亡也,以屈原鸣。臧孙辰、孟轲、荀卿,以道鸣者也。杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、昚到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦之属,皆以其术鸣。传曰19:「天将以夫子为木铎20。」其弗信矣乎21?其末也,庄周以其荒唐之辞22鸣。楚,大国也,其亡也,以屈原鸣。臧孙辰、孟轲、荀卿23,以道鸣者也。杨朱24、墨翟25、管夷吾26、晏婴27、老聃28、申不害29、韩非30、昚到31、田骈32、邹衍33、尸佼34、孙武35、张仪36、苏秦37之属,皆以其术鸣。传文说:「上天准备把老师作为木舌铃使用。」这还会不真实吗!再后来,庄周用他那夸张奔放的文辞鸣。楚乃大国,快亡的时候,用屈原出来鸣。此外,有臧孙辰、孟轲、荀卿的以「道」鸣;杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦等人的以「术」鸣。
秦之兴,李斯鸣之。汉之时,司马迁、相如、扬雄,最其善鸣者也。其下魏晋氏,鸣者不及于古,然亦未尝绝也。就其善者,其声清以浮,其节数以急,其辞淫以哀,其志弛以肆;其为言也,乱杂而无章。将天丑其德莫之顾邪?何为乎不鸣其善鸣者也?秦之兴,李斯38鸣之。汉之时,司马迁、相如、扬雄39,最其善鸣者也。其下魏晋氏,鸣者不及于古,然亦未尝绝也。就其善者,其声清以浮40,其节数以急41,其辞淫以哀42,其志弛以肆43;其为言也,乱杂而无章。将天丑其德莫之顾邪44?何为乎不鸣其善鸣者也?秦的兴起,李斯鸣它。汉的时代,司马迁、司马相如、扬雄,是鸣得最好的人物。下到魏晋两代,鸣的虽赶不上古人,却也没曾中绝;就其中鸣得比较好的来说,大概他们的声音,清新而未免轻浮;他们的节拍,频繁而未免急促;他们的辞藻,浪漫而未免感伤;他们的思想,松弛而未免放肆。因而他们的言论,便未免乱杂而没有秩序,这大概是因为天讨厌他们的品性而不理他们的吧?为甚么不让能够发好鸣声的出来鸣呢!
唐之有天下,陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观,皆以其所能鸣。其存而在下者,孟郊东野始以其诗鸣。其高出魏晋,不懈而及于古;其他浸乎汉氏矣。从吾游者,李翱、张籍其尤也。三子者之鸣信善矣。唐之有天下,陈子昂45、苏源明46、元结47、李白48、杜甫49、李观50,皆以其所能鸣。其存而在下者,孟郊东野始以其诗鸣。其高出魏晋,不懈而及于古51;其他浸乎汉氏矣52。从吾游者,李翱53、张籍54其尤也。三子者之鸣信善矣。唐有天下以来,陈子昂、苏源明、元结,李白、杜甫、李观,都能各就所长而鸣;现在还存在尚处下位的孟郊东野,开始用他的诗鸣。他的作品,高的已经超过了魏晋的作者,笔力谨严处可以赶上古人,其他好的也差不多达到汉人的水平。跟我同游的人,其中李翱张籍最为杰出。这三位先生的鸣声,不错是好的了;
抑不知天将和其声而使鸣国家之盛邪?抑将穷饿其身、思愁其心肠而使自鸣其不幸邪?三子者之命则悬乎天矣。其在上也奚以喜?其在下也奚以悲?东野之役于江南也,有若不释然者,故吾道其命于天者以解之。抑不知天将和其声55而使鸣国家之盛邪?抑将穷饿其身56、思愁其心肠57而使自鸣其不幸邪?三子者之命则悬乎天矣。其在上也奚以喜58?其在下也奚以悲59?东野之役60于江南也,有若不释然者61,故吾道其命于天者以解之62。所不知道的只是:天准备汇合他们的声音去鸣国家的盛德呢?还是准备穷饿他们的身体,困扰他们的精神,让他们去鸣自己的不幸呢?三位先生的命运既然都握在老天爷手上,那么,在上位有甚么足喜?在下位又有甚么可悲?