古歌谣为散见于典籍中的上古逸诗,其辞简短隽永,自然和韵,而未收于《诗经》。 今所见者多录于郭茂倩《乐府诗集》与清代沈德潜《古诗源》中,「使览者穷本知变,以渐窥风雅之遗意。 犹观海者由逆河上之以溯昆仑之源,于诗教未必无少助也。」 (《古诗源序》)
《越人歌》是中國歷史上記載的最早的一首翻譯歌。它出現在先秦時的楚國;當時的令尹鄂君子晳有一天「泛舟於新波之中」,聽到划船的越人唱起了這首歌,由於歌詞是越語,鄂君子晳聽不懂,還找了當地人來翻譯成楚語,就是今所載之《越人歌》。本篇所用版本出自《說苑‧善說篇》。