古歌謠為散見於典籍中的上古逸詩,其辭簡短雋永,自然和韻,而未收於《詩經》。今所見者多錄於郭茂倩《樂府詩集》與清代沈德潛《古詩源》中,「使覽者窮本知變,以漸窺風雅之遺意。猶觀海者由逆河上之以溯崑崙之源,於詩教未必無少助也。」(《古詩源序》)
《越人歌》是中國歷史上記載的最早的一首翻譯歌。它出現在先秦時的楚國;當時的令尹鄂君子晳有一天「泛舟於新波之中」,聽到划船的越人唱起了這首歌,由於歌詞是越語,鄂君子晳聽不懂,還找了當地人來翻譯成楚語,就是今所載之《越人歌》。本篇所用版本出自《說苑‧善說篇》。