首頁-今日精選
項目介紹
Apps
作者/出處
顯示全部...
隱藏...
書江西造口壁書江西造口壁
鬱孤臺下清江水,中間多少行人淚。東北是長安,可憐無數山。  鬱孤臺下清江水1,中間多少行人淚2東北是長安,可憐無數山3。  
鬱孤臺下的江水啊,流淌着多少離人滴下的淚水?舉目眺望東北的中原故鄉,可惜卻隔着無數的山峰層巒。
青山遮不住,畢竟江流去。江晚正愁予,山深聞鷓鴣。青山遮不住,畢竟江流去4。江晚正愁予5,山深聞鷓鴣6
你看那滔滔江流,儘管有重重青山擋着去路,還不是照樣向東流去。可是我,卻只能滿懷愁緒在這傍晚的江畔徘徊躑躅,傾聽着山裏鷓鴣在叫:「行不得也哥哥!」

導賞

一、這首詞是宋孝宗淳熙三年(一一七六)辛棄疾在贛州任提點江西刑獄時所作。詞中的「長安」指汴京,作者因懷想起建炎年間人們南逃之際,自中原到江南不知有多少行人流下傷心之淚,繼而想到中原大好河山的淪陷,因此獨立造口仰望汴京,通過眼前的景物道出心頭之事,表達了渴望恢復中原的愛國思想,以及羈留後方、抑塞不舒的苦悶。
二、這首詞從懷古落筆,寫出金兵肆虐給人民帶來的苦難;繼之對中原地區仍處在金兵鐵蹄下表示了沉痛的心情。下片以浩蕩江水的東流表現了抗金事業的必勝,同時在結句中又對自己抱負不能施展流露出抑鬱之感。語言清麗、格調清曠,有很強的感染力。

查閱次數:7251
資料來源:
朗讀:錢景亮(粵)、張雅茜(普)
|
註釋:《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司
|
譯文:邱鎮京、邱宜文,《古典詩詞鑑賞》,文津出版社
|
導賞:邱鎮京、邱宜文,《古典詩詞鑑賞》,文津出版社(文)、馮倩雯(粵)、程廣寬(普)

作者/出處

辛棄疾

辛棄疾,生於宋高宗紹興十年,卒於宋寧宗開禧三年(一一四〇──一二〇七),字幼安,號稼軒居士,山東歷城(今山東濟南)人。生於金人佔領的北方,二十二歲率兩千餘眾,起兵抗金,任天平節度使耿京掌書記,其後南下歸宋。歷任滁州(今安徽滁縣)知州、轉運副使、紹興知府兼浙東安撫使、隆興知府兼江西安撫使、龍圖閣待制。辛棄疾慷慨有大略,力主恢復中原,因此遭主和派排斥,晚年不得志,憤鬱而終。

辛棄疾是南宋豪放派著名詞人,以悲壯激烈的情感和不尋常的經歷開拓了詞的領域,與蘇軾齊名,人稱「蘇、辛」。有元大德元年(一二九七)廣信書院刊十二卷本《稼軒長短句》傳世。

查閱次數:5208
資料來源:
《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司

創作背景

《菩薩蠻》(鬱孤臺下清江水)選自《全宋詞》。《菩薩蠻》是詞牌名,本是唐代教坊曲名。唐宣宗時,女蠻國女子隨使者入貢,謂為「菩薩蠻隊」,教坊樂工依其音樂為「菩薩蠻」曲。宋高宗建炎三年(一一二九),金兵大舉南侵,兵分東西兩路進逼,直抵造口(今江西萬安南),南宋岌岌可危。孝宗淳熙三年(一一七六),辛棄疾任提點江西刑獄,駐節贛州,曾親臨造口,題這首詞於壁上。本詩回顧了四十多年前金兵進犯江西,百姓逃亡時所遭受的災難,並抒發壯志難酬的鬱憤。境界闊大而意境悲涼。

資料來源:
《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司

免費下載 中國古詩文精讀 流動應用程式
app1 app1app3
支援Android 6丶IOS 10 或以後的版本
© 2024 國粹文化有限公司 | 私隱政策 | 免責聲明
本網站使用cookies, 以提供最佳用戶體驗. 同 意