首頁-今日精選
項目介紹
Apps
classicalchineseliterature.org
花明月暗飛輕霧,今宵好向郎邊去。剗襪步香階,手提金縷鞋。花明月暗飛輕霧1,今宵好向郎邊去。剗襪2步香階,手提金縷鞋。
月色朦朧,嬌花吐豔,淡淡的霧氣飛飛揚揚,這正是個偷偷到情郎那邊幽會的好夜晚。她手提着繡金線的鳳鞋,足穿絲襪,躡手躡腳地踏上畫堂前的玉階。
畫堂南畔見,一向偎人顫。奴為出來難,教君恣意憐。畫堂南畔見,一向偎人顫3。奴為出來難,教君恣意憐4
走到了畫堂的南畔,見到了情郎,緊靠在他的身邊,嬌怯地顫抖了一會,哎!奴家出來一趟可知有多難?請郎君盡情憐愛吧!

導賞

這首小詞運用類似今日小說、電影的表現手法,有環境的鋪墊,有心理的刻畫,有行為的描寫,有語言的表達,從而塑造出一個相當生動的人物形象:
1. 描寫環境,他抓住花、月、霧三件典型的景物,並各冠以「明」、「暗」、「輕」等形容詞。整個環境是迷濛的,「花明」並非眼見,而是由於聞到了濃郁的花香,才感覺到盛開着的鮮花的明艷。「月暗」並非深黯,而是月色朦朧,迷離渺茫。唯其如此,眼前的景物才隱約可見。「輕霧」自是薄薄的像輕紗一樣飄動着的夜霧。「花明」、「月暗」、「輕霧」三者構成一幅優美和諧的圖畫,再在「輕霧」前著一「飛」字,全句皆活,呈現出一種迷離惝恍、令人心醉的意境。女主人翁所期待的良宵,於是形成了。
2. 寫人物行動,作者提煉了剗襪、提鞋、偎人顫等幾個細節,既是富於美感的,又是最能生動地表現出特定環境中人物心理狀態的詞句。尤其是「顫」字,將與情人相見時的激動,以及相見前的緊張心情,並由此而造成的心有餘悸,都表露無遺。
3. 末兩句以精鍊之筆寫人物語言。此處作者僅用「奴為出來難,教君恣意憐」二語概括,寫透人物心事,實是探驪得珠之筆。「奴為出來難」,使人想起此女子既有等待良宵的焦急,又有剗襪潛聲、屏氣悄行的提心吊膽,當然還有其他種種人事間阻、禮教束縛……千難萬難,通統包括在「出來難」三字中。也正因為如此,「教君恣意憐」就深刻地體現了女主人翁對真摯的愛情生活熱烈追求而終於得遂所願的滿足。
查閱次數:529
資料來源:
朗讀:黃雅然(粵)、白雪蓮(普)
|
註釋、譯文:邱鎮京、邱宜文,《古典詩詞鑑賞》,文津出版社
|
導賞:邱鎮京、邱宜文,《古典詩詞鑑賞》,文津出版社(文)、黃雅然(粵)

作者/出處

李煜

李煜,生於後晉高祖天福二年,卒於宋太宗太平興國三年(九三七──九七八)。初名從嘉,字重光,徐州(今江蘇)人。南唐中主李璟第六子,初封吳王,後立為世子,宋太祖建隆二年(九六一)時即位,世稱李後主。在位十五年,初年頗能修政,其後耽於逸樂。宋滅南唐後,被虜至汴京,封違命侯,軟禁為囚,後被宋太宗賜酒毒死。

李煜是中國詞學史上的一代詞宗。他工書畫,妙解音律,工於詞。早期多風花雪月之作,後期作品多寫亡國後的沉痛,抒發眷戀故國之情。有明萬曆庚申(一六二〇)虞山呂遠墨華齋刊《南唐二主詞》傳世。

查閱次數:491
資料來源:
《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司

創作背景

這首詞是李煜前期的作品,寫他與小周后幽會的豔史。小周后是大周后的妹妹,容貌秀麗,神采端靜,後主同時偷偷愛上了她。後來大周后去世,後主遂以禮納之為后。這裏描寫他們婚前幽會的情形。

資料來源:
邱鎮京、邱宜文,《古典詩詞鑑賞》,文津出版社

免費下載 中國古詩精讀 流動應用式
app1 app1 app3
© 2021 國粹文化有限公司| 私隱政策| 免責聲明
本網站使用cookies, 以提供最佳用戶體驗. 同 意