首页-今日精选
项目介绍
Apps
作者/出处
显示全部...
隐藏...
荔枝生巴峡间︰树形圆如帷盖;叶如桂,冬青;华如橘,春荣;实如丹,夏熟;朵如葡萄;核如枇杷;壳如红缯;膜如紫绡,瓤肉莹白如雪;浆液甘酸如醴酪︰大略如此,其实过之。荔枝生巴峡1间:树形圆如帷盖2;叶如桂,冬青;3如橘,春荣4实如丹5,夏熟;朵如葡萄6;核如枇杷;壳如红缯7膜如紫绡89肉莹白如雪;浆液甘酸如醴酪10:大略如此,其实过之。
荔枝生产在四川东部的巴州峡州一带;树的形状,好像是圆圆的一把伞;叶子像桂树的一样,冬天不凋,常常是青的;花像橘树,春天开放;果实红得像丹砂,到夏天便长熟了,长得好像葡萄那样一球一球的;它的核和枇杷差不多;外面的壳,好像是红色而粗糙的丝织品;果肉外面包有一层薄膜,却类似紫色的生绡;果肉光而且白,有如冰雪;所含的水分,甜而带酸,正像牛羊的乳汁一样;这不过是形容一个大概,实际还不止此。
若离本枝,一日而色变,二日而香变,三日而味变,四五日外,色香味尽去矣。若离本枝,一日而色变,二日而香变,三日而味变,四五日外,色香味尽去矣。
但荔枝这种果子有一种特性,从树上摘下来只有一天,颜色便变了;两天,香也变了;到第三天,味道也大不相同;超过四天五天,便无论色、香、味,都完全没有了。
元和十五年夏,南宾守乐天,命工吏图而书之;盖为不识者,与识而不及一、二、三日者云。元和十五年夏,南宾守11乐天,命工吏图而书之;盖为不识者,与识而不及一、二、三日者云。
元和十五年的夏天,忠州刺史白乐天,叫画工把它画成一个图;用意在使没有见过荔枝,或见过而不曾知道它在离树枝后一、二、三天那种情形旳人,也有机会可以明白。

导赏

「序」在古文中属于序跋一类,写一本书要说明作书的用意;画一幅图,也可说明作图的用意。《荔枝图序》这一篇乃属于解说文体一类的文字,说明所以画成这个荔枝图的用意,实际更在以文字补图画之不足。
首段就荔枝的生产地、树形、叶、花、果实、朵、核、壳、膜、瓤、桨液,逐项加以叙述,再以「大略如彼,其实过之」两句,将上文作一总括。次段在说明荔枝的色、香、味有因时间而起变化的一种特性。文字的好处在简洁了当,绝不板滞,使我们读了,好像正看见荔枝、吃到荔枝一样。最后一小段,乃说明作图的时间和地点,及作图的用意。

查阅次数:5772
資料來源:
朗读:卢健安(粤)、程广宽(普)
|
注释、译文:《友联活叶文选》,友联出版社
|
导赏:《友联活叶文选》,友联出版社(文)、卢健安(粤)、程广宽(普)

作者/出处

白居易

白居易,生于唐代宗大历七年,卒于唐武宗会昌六年(七七二──八四六)。 字乐天,晚号香山居士,祖籍太原(今山西太原),后迁居下邽(今陕西渭南)。 自幼聪慧,刻苦读书。 唐德宗贞元十六年(七九九)进士,初任校书郎,历任翰林学士、左拾遗,因敢言直谏,上疏亟论宰相武元衡被盗杀事,为当政者所忌,贬为江州(今江西九江)司马。 其后历任忠州、杭州、苏州刺史,官至刑部尚书,晚年退居洛下,崇奉佛法。

白居易是中唐大诗人,与元稹齐名,并称「元白」。 他提倡「文章合为时而著,歌诗合为事而作」,反对「嘲风雪,弄花草」的文学,强调《诗经》的美刺传统和杜甫的创作精神。 白诗的特色是语言浅俗,使老妪、儿童都能解读,讽谕诗《秦中吟》及《新乐府》是其中的代表。 晚年写了不少闲适诗和感伤诗。 有明万历三十四年(一六〇六)马元调刊本《白氏长庆集》传世。

查阅次数:7127
資料來源:
《中国文学古典精华》,商务印书馆(香港)有限公司

创作背景

白居易在唐憲宗元和十三年(公元八一八)十二月,由江州司馬調忠州刺史。本文作於元和十五年的夏天,那時他還在忠州刺史任內。忠州,即現在四川的忠縣,在唐為忠州,唐天寶元年曾一度改稱南賓郡。荔枝係一種常綠喬木,幹高三四丈,在中國產於福建、廣東、四川一帶。所結的果實本名「荔子」,但我們平日在口頭上一提到「荔枝」或「荔支」,也正是指這種果實而言,而不是指這種樹木而言。本文所敘,包括樹、葉、花、果的各方面,不過對果實的形狀和特性說更詳細就是了。序為中國舊文體之一,大抵冠於一書之首,以說明作書的旨趣或緣起,今作「荔枝圖」而寫這篇序,也就是說明為甚麼畫這個圖的用意。

資料來源:
《友联活叶文选》,友联出版社

免费下载 中国古诗文精读 流动应用程式
app1 app1app3
支援Android 6丶IOS 10 或以後的版本
© 2024 国粹文化有限公司 | 私隐政策 | 免责声明
本网站使用cookies, 以提供最佳用户体验. 同 意