首頁-今日精選
項目介紹
Apps
作者/出處
顯示全部...
隱藏...

竹里館
House in the Bamboo Grove

獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。獨坐幽篁1裏,彈琴復長2
獨自坐在竹林裏,四周靜悄悄,我先是彈琴,繼而撮口長嘯。
Alone I sit, in the bowers of the bamboo trees,
My zither I pluck, then, long and loud I sing.
深林人不知,明月來相照。深林人不知,明月來相照。
竹林深幽,沒有一個人知曉,只有多情的明月相伴長照。
Deep in the forest, none knows I exist,
None but the moonlight, to me, solace you bring.

導賞

本詩以人之「獨」與景之「幽」交融為一,第三句應「獨坐」,第四句應「幽篁」。在幽邃的竹林裏只有明月相伴,獨自隨心暢興地彈琴、長嘯,天籟與人籟便陶然地湊泊成一片。全詩四句皆平常語,合在一起卻境界妙出,前人評王維「詩中有畫」、「妙絕天成,不涉色相,色籟俱清,人讀之肺腑若洗」,本詩便屬於這樣的例子。
查閱次數:6960
資料來源:
朗讀:盧健安(粵)、白晶(普)
|
註釋:《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司
|
譯文:《彩圖唐詩三百首》,商務印書館(香港)有限公司
|
英譯:黃宏發
|
導賞:《彩圖唐詩三百首》,商務印書館(香港)有限公司(文)、盧健安(粵)

作者/出處

王維

王維,生於唐武后聖曆二年,卒於唐肅宗乾元二年(六九九──七五九)。字摩詰,太原祁州(今山西祁縣)人。王維九歲能文,十五歲以詩聞名。唐玄宗開元九年(七二一)舉進士,初任大樂丞。歷任右拾遺、監察御史及給事中。安史之亂,兩京陷落,玄宗奔蜀,王維被俘,被迫受偽職。亂平後,以陷賊官論罪,貶為太子中允。卒時官至尚書右丞,世稱王右丞。王維晚年長齋奉佛,在輞川購得宋之問的藍田別墅,優遊其中,過着恬靜優閒的生活。

王維精於畫,又擅長音樂,詩以田園山水著稱。其詩意境恬淡空靈,尤以五言律絕成就最高,詩風與陶淵明有異曲同工之妙。有明弘治甲子(一五〇四)呂夔重刻元本《唐王右丞集》六卷傳世。

查閱次數:2868
資料來源:
《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司

創作背景

《竹里館》選自《全唐詩》卷一百二十八,是《輞川集》二十首中之第十七首。竹里館即竹裏館,在詩人隱居的輞川別墅內,是輞川別業的勝景之一,因建於竹林深處而得名。此詩寫隱居者的一種閒適情致,情景交融,清幽絕俗。

資料來源:
《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司

免費下載 中國古詩精讀 流動應用式
app1 app1 app3
支援Android 6丶IOS 10 或以後的版本
© 2022 國粹文化有限公司 | 私隱政策 | 免責聲明
本網站使用cookies, 以提供最佳用戶體驗. 同 意