首頁-今日精選
項目介紹
Apps
作者/出處
顯示全部...
隱藏...
為陳同甫賦壯語以寄 陳同甫1賦壯語以寄 
醉裏挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十絃翻塞外聲。沙場秋點兵。  醉裏挑燈2看劍,夢回吹角連營3八百里分麾下炙4五十絃翻塞外聲5沙場秋點兵6。  
乘着酒興,剔亮銀燈,把心愛的寶劍看了又看。嗚嗚的號角聲在軍營之間迴響,驚醒了征人的好夢。把燒得香噴噴的大塊牛肉分賞部下將土,讓熱烈動人的塞外旋律在五十根瑟絃上跳蕩、騰躍。軍隊,在秋天的時分,舉行了出征前的閱兵!
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白髮生。馬作的盧7飛快,弓如霹靂8弦驚。了卻君王天下事9,贏得生前身後名。可憐白髮生。
我們馳戰馬,快似「的盧」;我們拉響弓弦,聲如霹靂!待我們替皇上完成了恢復中原的大業,為生前身後爭得不朽的美名,到那時,我們也該白髮蒼蒼,英雄垂老了吧!

導賞

一、這首詞是作者於淳熙十年,與陳亮遊鵝湖時寫下的作品。在本詞中,辛棄疾抒發了他一心為國的感情及壯志未酬的感慨。辛棄疾幼年目擊國破家亡,金人踐踏大宋河山的慘況。故自少培養了恢復河山的志向。他決策南歸後,以為可以大展抱負,做一番大事業。但當時南宋朝廷中的大臣,都力主議和,不願北進。辛棄疾以主戰者的身分在南宋官場上屢遭排斥,以至歸宋四十年,眼看白髮已滿頭了,壯志仍未得酬。本詞就是辛棄疾於晚年閒居信州時,得友人陳亮到來探訪,共遊鵝湖,縱談天下大事後有感而寫下來的。
二、作者運用幻想、誇張的手法,使形象更形豐富、多采。如:「醉裏挑燈看劍,夢回吹角連營」兩句,以寫實的手法刻畫了老戰士的豪雄壯志。醉眼之中,回想昔日殺敵衛國的軍旅生活,是多麼叫人自豪和依戀啊!各個營房裏接連不斷響起的號角聲,使老戰士的心更難於平靜。「八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵」三句,是老戰士回憶昔日率領義軍抗金的情景。前兩句對偶。寫在揮軍殺敵的戰爭過程後,所有官兵都分到了犒賞的熟肉。軍營中奏出的音樂可使敵人聞之喪膽。這時沙場上正進行隆重的秋季點兵形式,戰士的英姿颯爽不言而喻。作者以「五十弦」形容樂器之多,增強了全詞的悲壯氣氛。使全詞的境界豁然開闊,顯出豪放的特色。「馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚」,在這組對偶句中作者以形象的、譬喻的筆法,寫戰馬如的盧般朝前飛快奔馳,寫弓弦振動,發出霹靂般聲響的情景。充分刻畫了豪邁英毅的氣氛。最後三句「了卻君王天下事,贏得生前身後名,可憐白髮生」更是全詩的中心思想所在。老戰士積極進取,希望完成統一天下的心願,但他在作了一番馳騁想像以後,不得不返回現實中來。人已垂垂老去,壯志想必不能酬。這三句用語自然,運字妥貼,以「了卻」「贏得」「可憐」等詞語帶出了作者心中願望與實際環境的衝突。「可憐白髮生」一句更有畫龍點睛之妙,使全詞氣氛更顯悲壯、沉鬱。
三、辛稼軒在《破陣子》中,運用誇張、比喻的手法,把想像和現實結合起來,達到寫景、抒情、敘事的目的。他又善於運用精鍊的修辭技巧,以及歷史故事與詩句中的典故,以加強全詩的感染力量。全詞流露出的豪邁風格,沉鬱激昂的氣氛,正充分體現辛稼軒豪放詞的特色。

查閱次數:21889
資料來源:
朗讀:錢景亮(粵)、王林濤(普)
|
註釋:《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司
|
譯文:邱鎮京、邱宜文,《古典詩詞鑑賞》,文津出版社
|
導賞:邱鎮京、邱宜文,《古典詩詞鑑賞》,文津出版社(文)、錢景亮(粵)、程廣寬(普)

作者/出處

辛棄疾

辛棄疾,生於宋高宗紹興十年,卒於宋寧宗開禧三年(一一四〇──一二〇七),字幼安,號稼軒居士,山東歷城(今山東濟南)人。生於金人佔領的北方,二十二歲率兩千餘眾,起兵抗金,任天平節度使耿京掌書記,其後南下歸宋。歷任滁州(今安徽滁縣)知州、轉運副使、紹興知府兼浙東安撫使、隆興知府兼江西安撫使、龍圖閣待制。辛棄疾慷慨有大略,力主恢復中原,因此遭主和派排斥,晚年不得志,憤鬱而終。

辛棄疾是南宋豪放派著名詞人,以悲壯激烈的情感和不尋常的經歷開拓了詞的領域,與蘇軾齊名,人稱「蘇、辛」。有元大德元年(一二九七)廣信書院刊十二卷本《稼軒長短句》傳世。

查閱次數:5204
資料來源:
《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司

創作背景

《破陣子》(醉裏挑燈看劍)選自《全宋詞》。《破陣子》是詞牌名,本來是唐代教坊曲名,源自龜茲的舞曲。陳同甫,即陳亮,生於宋高宗紹興十三年,卒於宋光宗紹熙五年(一一四三──一一九四),字同甫,南宋時著名思想家和愛國詞人,史稱「為人氣超邁,喜談兵。」這首詞大約寫於宋孝宗淳熙十五年(一一八八)冬,此時,辛棄疾在鉛山(今江西鉛山東)瓢泉附近賦閑已久,友人陳同甫自浙江來,兩人同住瓢泉鵝湖寺十日。「長歌相答,極論時事。」分別後仍有詞唱和,共抒愛國情懷,這首詞是其中之一。詞的上片,寫戰地秋晨點兵的情景和氣氛,下片寫出征報國的往事,然後感歎今日壯志難酬。從內容和章法上看,前九句是一段,寫戰士的雄姿;末句是一段,悲英雄之老去。

資料來源:
《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司

免費下載 中國古詩文精讀 流動應用程式
app1 app1app3
支援Android 6丶IOS 10 或以後的版本
© 2024 國粹文化有限公司 | 私隱政策 | 免責聲明
本網站使用cookies, 以提供最佳用戶體驗. 同 意