首页-今日精选
项目介绍
Apps
作者/出处
显示全部...
隐藏...
无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋。 无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐1深院2锁清秋。 
默默无语孤独地登上西楼,此时初月像一把弯钩。深深的庭院里梧桐在清秋之季,也显得格外寂寞。
Alone, in silence, up the west tower I go:
The moon is like a sickle;
That desolate tree of the phoenix, this clear, cool autumn,
locked deep in the courtyard below.
翦不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。翦不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。
像残丝乱麻一样剪也剪不断,理也理不清,就是这种离别愁绪。是一种不同一般的滋味埋在心底。
O threads I can't cut through,
In a tangle I can't undo!
Such is my parting sorrow---
A taste that tastes so odd, so strange that my heart
ne'er ever before did know.

导赏

一、这首词中抒写了离愁别绪。词的上片重在写景,又藉景写人。「无言独上西楼」写出作者满面愁容。「月如钩」两句,描写出作者所处的凄苦的环境。点出是秋愁。俯仰之间,百感萦怀。词的下片因景抒情。「剪不断」三句,极写离愁纷繁的苦况。「别是」两句,点出是身为亡国之君的悲愁。「别是一般滋味」是作者所独有的无人尝过的滋味,是由南唐皇帝变为囚徒的感受。写得尤为沉痛。
二、这首词的艺术形象极为鲜明、生动,比喻贴切。词的脉络尤为清晰,写出了愁容、愁境、愁情、愁味。黄升评论说:「此词最凄惋,所谓『亡国之音哀以思』。」(《唐宋诸贤绝妙词选》)

查阅次数:15068
資料來源:
朗读:莫菁儿(粵)、白雪莲(普)
|
吟诵:《积学与涵泳——中学古诗文诵读材料选篇》,香港教育局
|
注释:《中国文学古典精华》,商务印书馆(香港)有限公司
|
译文:邱镇京、邱宜文,《古典诗词鉴赏》,文津出版社
|
英译:黄宏发
|
导赏:邱镇京、邱宜文,《古典诗词鉴赏》,文津出版社(文)、莫菁儿(粵)

作者/出处

李煜

李煜,生于後晋高祖天福二年,卒於宋太宗太平兴国三年(九三七──九七八)。 初名从嘉,字重光,徐州(今江苏)人。 南唐中主李璟第六子,初封吴王,后立为世子,宋太祖建隆二年(九六一)时即位,世称李后主。 在位十五年,初年颇能修政,其后耽于逸乐。 宋灭南唐后,被虏至汴京,封违命侯,软禁为囚,后被宋太宗赐酒毒死。

李煜是中国词学史上的一代词宗。 他工书画,妙解音律,工于词。 早期多风花雪月之作,后期作品多写亡国后的沉痛,抒发眷恋故国之情。 有明万历庚申(一六二〇)虞山吕远墨华斋刊《南唐二主词》传世。

查阅次数:4039
資料來源:
《中国文学古典精华》,商务印书馆(香港)有限公司

创作背景

《相見歡》(無言獨上西樓)選自《評註南唐二主詞》。《相見歡》為詞牌名,是李後主亡國後之作。此詞描寫作者在一個冷清的秋夜,獨自登樓,舉頭見新月如鈎,低頭見桐陰深鎖,嘗盡離愁別緒之苦。悱惻悽婉,動人心弦。

資料來源:
《中国文学古典精华》,商务印书馆(香港)有限公司

免费下载 中国古诗文精读 流动应用程式
app1 app1app3
支援Android 6丶IOS 10 或以後的版本
© 2024 国粹文化有限公司 | 私隐政策 | 免责声明
本网站使用cookies, 以提供最佳用户体验. 同 意