首頁-今日精選
項目介紹
Apps
作者/出處
顯示全部...
隱藏...

滿江紅
Man Jiang Hong (The River All Red)

怒髮衝冠!憑闌處瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閒白了少年頭,空悲切!怒髮衝冠1!憑闌處瀟瀟2雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名3塵與土,八千里路雲和月4。莫等閒5白了少年頭,空悲切!
憤怒激起了我的頭髮,直欲衝開帽簷,倚着欄杆,那瀟瀟微雨已經休歇。我抬起頭來,仰望着青天長嘯,一片壯烈胸懷使得我這麼激越!虛度了三十年華,功業和聲名等同微塵賤土,走遍了八千里路,空對着浮雲和明月。不要隨便讓青春溜走,白了少年頭,只是空空地迫切!
By the railing I stand,
Showers have stopped,
I bristle with wrath, my hair uncaging.
My eyes towards the sky,
To arms! Long I cry,
To war, for a heavenly cause! I'm raging.
My decade of deeds, as dust I deem, short of the final victory,
O'er thousands of miles, day or night, been in battle engaging.
So take it to heart, get set!
Lest, in vain, we'll regret,
Turned grey, our youthful heads, on aging.
靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時滅?駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭收拾舊山河,朝天闕。靖康恥6,猶未雪;臣子恨,何時滅?駕長車,踏破賀蘭山缺7。壯志飢餐胡虜8肉,笑談渴飲匈奴9血。待從頭收拾10舊山河,朝天闕11
靖康被虜的恥辱,還不曾昭雪,我這作臣子的憤恨究竟要幾時才能消滅?我要駕長車去遠征,直踏破賀蘭山的山坡。我有那樣的壯志,飢餓時拿胡虜的肉來作點心;談笑間如果口渴就飲着匈奴人的血。等到徹底收復了舊日的山河,再回來朝拜天子的宮闕。
Held captive still, our sovereigns,
Unavenged, this burning shame;
When? Why now is the hour
To burn out our vengeful flame.
O charge, you columns of chariots!
Crash that gap at Helan-Shan! Crush it in heaven's name!
In hunger we eat their body, in thirst, drink their blood!
We'll so boast of our bravery, as if them tartars were game.
All over again, in rally we stand:
Our homeland of old, to recapture,
Our emperor, "All hail!" to acclaim.

導賞

首句第一字下一個「怒」字,即為後半闋「臣子恨」的恨字伏線,此為詩文中穿針引線之處。第二句點明地點時間,三四句對景生情,啟下文。五六句更進一層,七八句緊承急收暗轉。過變第一二句點明主題,此全篇中心思想,三四句第一句承上,第四句啟下,下六句均從此處伸出,我的憤怒和悲恨要到什麼時候才能消滅呢?那是要在「駕長車,踏破賀蘭山缺」,吃掉胡人的肉,飲掉胡人的血,收拾了舊日山河回來朝天闕的時候,這幾句宜急讀,方能體會到它的韻味,此全文脈絡。
就前後二闋來說,則前半闋偏重描景,後半闋側重抒懷,而在描景之中,露出現在的情,在抒懷之中,卻又描繪未來的景,此全文章法。
前半闋說的是過去和現在,後半闋說的是現在和未來,前半闋說得籠統,後半闋說得具體,前半闋說的是怒,而怒中有悲,後半闋說的是恨,而恨中有喜,通篇以「靖康恥,猶未雪」為主題,一切悲怒喜恨之稱,均由此出,此全文筆法。
前半闋因景而生情,後半闋因情而生景,「憑欄」「瀟瀟雨」「仰天長嘯」皆為實景,「踏破賀蘭山」「飢餐胡虜肉」「渴飲匈奴血」「朝天闕」,均為虛景,虛實相間,相對成文,此全文組織。
大抵詩詞之道,不外虛實相間,情景相融,高下相成,反正相形。唐宋詩人詞人,都能懂得這中間的技巧。所以詩詞雖然沒有一定的作法,但從許多作者的作品中去研究,也就可以領略出作詩填詞的許多技巧來,讀本詞,應該從上面所說的幾點特別着眼,我們要特別注意作者對於一題材如何穿針引線,如何承上啟下,如何標明主題,如何兼顧首尾,如何斟酌字眼;也必須這樣,才能使我們在自己動筆的時候,不致感覺枯燥,不致感到散漫。

作者/出處

岳飛

岳飛(公元一一零三──一一四一),字鵬舉,宋湯陰(今河南省的一縣)人。幼年喪父,家貧,好讀書,尤喜《左氏春秋》、《孫吳兵法》。宋徽宗宣和中以敢戰士應募,隸留守宗澤。宋高宗紹興初,討平群寇,屢敗金兵;既破兀朮於郾城,遂進兵朱仙鎮,聲威正盛。無如當時宰相秦檜力主和戎,遂致一日內降金牌十二道召岳飛返京,以「莫須有」之罪名下獄賜死,年僅三十九歲。後追封鄂王,謚武穆,改謚忠武。

查閱次數:2522
資料來源:
《友聯活葉文選》,友聯出版社

創作背景

本篇是一首詞;詞是從舊詩中分化出來的一種詩歌,有一定的調子,可以譜上音樂歌唱。每一詞調,有一個名稱,也叫做詞牌,作詞的人都習慣地即用為詞的標題。至於詞牌的名稱究竟創自何人,很難查考,綜合歷代詞書研究,大抵有下列數端:(一)取諸琴曲樂府;(二)取諸前人詩詞;(三)取諸流傳故事;(四)教坊伶工取諸民間俚語;(五)詞家自度的曲子等。本篇《滿江紅》,據《詞學全書:填詞名解》中稱:「唐《冥音綠》載曲名《上江虹》,後轉二字,得今名。」也有人說《本草綱目》一書中載有一種水草名叫「滿江紅」,詞人遂取入詞。作者這首詞,是抒寫自己恢復中原、收拾河山的懷抱,詞句悲壯蒼涼,為千古傳誦的名篇。

資料來源:
《友聯活葉文選》,友聯出版社

免費下載 中國古詩文精讀 流動應用程式
app1 app1app3
支援Android 6丶IOS 10 或以後的版本
© 2024 國粹文化有限公司 | 私隱政策 | 免責聲明
本網站使用cookies, 以提供最佳用戶體驗. 同 意