首頁-今日精選
項目介紹
Apps
作者/出處
顯示全部...
隱藏...
春陰垂野草青青,時有幽花一樹明。春陰1垂野2草青青,3幽花4一樹5
晚泊孤舟古祠下,滿川風雨看潮生。晚泊孤舟古祠6下,滿川7風雨看潮生8

導賞

這是一首即興小詩,描寫淮河春天的美景和晚泊犢頭之所見,流露出作者難以平伏的情緒。
春日傍晚,詩人乘的小船在淮河中行駛,陰雲籠罩着廣闊的原野;從舟中外望,但見青草萋萋,不時閃過一株株鮮花盛開的樹。天色愈來愈暗,已是夜幕低垂的時候,詩人把孤舟停泊在犢頭古老的祠廟之下;夜來淮河上風雨交加,透過雨幕,詩人看着陡漲的潮水,心潮亦隨之而起伏。
詩的前兩句寫淮河兩岸的景色,寧靜而幽深。首先點明了季節,「草青青」、「幽花一樹明」都是春天應有的景色。「時有」兩字用得很巧妙:詩人不直接寫船在水中行走,卻用岸上有時出現「幽花一樹」的情景來反襯船的移動,可謂別出心裁。「垂」字用得極貼切,給人陰雲低垂、風雨欲來的感覺,使整個畫面顯得冷清肅穆,襯托着詩人抑鬱沉悶的情緒。第三句點題,寫詩人把船停泊在犢頭的古廟下。「晚」是黑沉沉的,「舟」是孤零零的, 有一種古樸荒遠的況味。結句動盪起伏,短短一句,風勢、雨勢、水勢和風聲、雨聲、水聲,都盡入讀者的眼中耳內。詩人在風雨飄搖之中,觀賞着陡漲的潮水,一個「看」字,暗示着詩人夜不能寐。蘇舜欽是一個關心國事、胸懷大志的人。政治理想不能實現和對自身遭遇的憤慨不平,使他在旅途中的心緒也不能平靜,「風雨看潮生」正是詩人心潮澎湃的寫照。
這首詩短短四句,寫得有聲有色,動靜相映;詩中句句寫景,沒一字言情,但字裏行間卻流露着詩人的懷抱,可謂情景相生。
查閱次數:797
資料來源:
朗讀:《積累與感興——小學古詩文誦讀材料選編》,香港教育局(粵、普)
|
註釋:《積累與感興——小學古詩文誦讀材料選編》,香港教育局
|
譯文:
|
導賞:《積累與感興——小學古詩文誦讀材料選編》,香港教育局(文)、楊月波(粵)、白雪蓮(普)

作者/出處

蘇舜欽

蘇舜欽(公元一〇〇八——一〇四八),字子美,原籍梓州銅山(今四川省中江縣),自曾祖移居開封(今河南省開封市)。北宋仁宗景祐元年進士,因受政治鬥爭牽連,廢為平民,寓居蘇州,寄情山水。他的詩多關注時事政局,針砭社會弊端,感情激昂,氣勢宏大。但他的一些寫景抒情詩歌,則別具意境,清新秀朗。

查閱次數:699
資料來源:
《積累與感興——小學古詩文誦讀材料選編》,香港教育局

創作背景

淮中泛指淮河流域。犢(粵:[讀duk9];普:[dú]。)頭是淮河沿岸地名。

資料來源:
《積累與感興——小學古詩文誦讀材料選編》,香港教育局

免費下載 中國古詩文精讀 流動應用程式
app1 app1app3
支援Android 6丶IOS 10 或以後的版本
© 2024 國粹文化有限公司 | 私隱政策 | 免責聲明
本網站使用cookies, 以提供最佳用戶體驗. 同 意