首页-今日精选
项目介绍
Apps
作者/出处
显示全部...
隐藏...

浪淘沙
Waves Scouring the Sands

帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒,梦里不知身是客,一晌贪欢。  帘外雨潺潺1春意阑珊2罗衾不耐五更寒3,梦里不知身是客4一晌贪欢5。  
帘外雨水不断,春天眼看就要过完。盖着丝绸被,难耐早晨的清寒,梦中忘了自己已是流落异国的俘虏,还贪图片刻的旧日欢乐。
Outside the window, a mizzling, drizzling rain,
Spring is on the wane,
The chills b'fore dawn, my silk quilt cannot long sustain.
In dream, unaware I'm none but a guest of my captor's,
For a while I while in vain.
独自莫凭阑,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间!独自莫凭阑6,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也7天上人间8
不要独自倚着栏杆远望,祖国的无限大好河山,离别是那么容易,想再见一眼,恐怕千难万难。人事沧桑,有如流水,就像花儿凋谢,随着春天过去,再也留不住。想我过去尊荣富贵,如在天堂;今天阶下囚的生涯,简直是地狱人间。
Alone: from looking afar, I must refrain,
Fair was my kingdom's terrain,
A paradise lost so readily, so very hard to regain.
Like petals falling on rippling waters, spring is no more:
'Twas heav'n, now a world profane.

导赏

一、这首词是词人后期代表作之一。全词通过惜春伤别感情的抒写,寄寓着词人由一国之主沦为赵宋俘虏后的深哀巨痛,也表现了词人对往日帝王生活的向往眷恋。词人善于选择典型细节、运用融情于景的手法表现主题,语言明白如话,清澈自然。
二、这首词的艺术性很强。「梦里贪欢」的刻画,「别时容易见时难」的叹息,「流水落花」的象征,「天上人间」的比较,都明显表现出了作者的悲哀绝望,令人一掬同情之泪。
三、词人善于选择典型的物象来表达深刻的事理,善于调动多种艺术手法将抽象的感情形象化。词中满纸愁情淋漓,却终篇不见一「愁」字与「悲」字。词里用阴雨寒夜做衬托,流水落花做比喻,天上人间做对照,化抽象为具体,更显得表情婉转,词意凄凉。

查阅次数:11743
資料來源:
朗读:马宝珊(粤)、白雪莲(普)
|
注释:《中国文学古典精华》,商务印书馆(香港)有限公司
|
译文:邱镇京、邱宜文,《古典诗词鉴赏》,文津出版社
|
英译:黄宏发
|
导赏:邱镇京、邱宜文,《古典诗词鉴赏》,文津出版社(文)、马宝珊(粤)

作者/出处

李煜

李煜,生于後晋高祖天福二年,卒於宋太宗太平兴国三年(九三七──九七八)。 初名从嘉,字重光,徐州(今江苏)人。 南唐中主李璟第六子,初封吴王,后立为世子,宋太祖建隆二年(九六一)时即位,世称李后主。 在位十五年,初年颇能修政,其后耽于逸乐。 宋灭南唐后,被虏至汴京,封违命侯,软禁为囚,后被宋太宗赐酒毒死。

李煜是中国词学史上的一代词宗。 他工书画,妙解音律,工于词。 早期多风花雪月之作,后期作品多写亡国后的沉痛,抒发眷恋故国之情。 有明万历庚申(一六二〇)虞山吕远墨华斋刊《南唐二主词》传世。

查阅次数:3867
資料來源:
《中国文学古典精华》,商务印书馆(香港)有限公司

创作背景

《浪淘沙》(簾外雨潺潺)選自《評註南唐二主詞》。《浪淘沙》為詞牌名,一名「賣花聲」,是李後主亡國後之作。這詞透過夢境與現實,歡樂與愁恨之對比,透露出作者對故國、家園的無限眷念。詞的意境高遠,蘊含無限愁苦,傳為千古哀音。

資料來源:
《中国文学古典精华》,商务印书馆(香港)有限公司

免费下载 中国古诗文精读 流动应用程式
app1 app1app3
支援Android 6丶IOS 10 或以後的版本
© 2024 国粹文化有限公司 | 私隐政策 | 免责声明
本网站使用cookies, 以提供最佳用户体验. 同 意