余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,缾无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。余家贫,耕植不足以自给。幼稚1盈室,缾2无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏3,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事4,诸侯以惠爱为德5,家叔6以余贫苦,遂见用于小邑。我家里穷,种田不够维持生活。孩子们多,缸里没有存下的米,想找一个活下去的办法,却找不到。亲戚朋友们劝我出去谋个把小职务干干,我觉得也可以,只是没有门路。以后碰上有到外面去的一个机会,诸侯正提拔士人,家叔因为我贫苦,便荐举我做小县令。
于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于时风波未静7,心惮远役,彭泽去家百里,公田8之利,足以为酒9,故便求之。及少日,眷然有归欤10之情。何则?质性自然,非矫厉11所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。为了时局不定,心里怕派到远处去:彭泽这地方离家只有百里路,那里的公田,还能种秫做酒,因此就求到手。谁知干了没有几天,就又有了辞职回家的念头。为什么?因为我的天性是喜爱自然的,矫柔造作不上来;虽然怕再挨饿受冻,可是违反了自己的天性,总觉得不得劲儿。常这样下去,只为养生餬口,就违心去做事,终究不是了局;
于是怅然慷慨,深媿平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。于是怅然慷慨,深媿平生之志。犹望一稔12,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳13岁十一月也。于是感慨起来,很对不起自己平生所抱的志愿。但是还希望干满一年,一年以后再辞职。没有想到,不久我的嫁给程家的妹妹在武昌死了,照人情来说,我非赶快去看看不可,便辞了职;从中秋到冬天,算是一共干了八十几天。因为事情如愿以偿了,为了这篇辞,就题为「归去来兮」;乙巳年十一月。
归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲!悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役14,奚惆怅15而独悲!悟已往之不谏,知来者之可追16;实迷途其未远17,觉今是而昨非。回去吧!田园都快荒芜了,为什么还不回去呢?既然为着身体委曲了自己的心意,又何必独自个儿懊悔和悲戚?我明白已经过去的事情没法再纠正,也知道在以后的日子追改还来得及;实在说幸而迷路没有走得太远,就觉察出昨日的错误和今天的合理。
舟遥遥以轻扬,风飘飘而吹衣。问征夫以前路。恨晨光之熹微。舟遥遥以轻扬18,风飘飘而吹衣。问征夫19以前路。恨晨光之熹微20。在回家的途上,摇摆着的小舟轻轻地荡漾,微风飘飘地吹动着我的衣裳。向行路的人问问前面的路程,只恨那晨光还不快着放亮。
乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈罇。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。乃瞻衡宇21,载22欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径23就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈罇。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜24。倚南窗以寄傲25,审容膝之易安26。不久就望见了我的房宅,怀着满腔的喜悦急急地快走。僮仆们欢迎我来了,年小的儿子也等候在门口。大门内的三条小径生了荒草,好在松树和菊花还都依旧。携着幼儿进到房内,看见杯子里已经斟满了酒。拿起酒壸、端起酒杯自己且斟且饮,看看庭院里的树枝非常喜欢;倚在南窗上敞开旷放的心怀,觉得在这样仅能容膝的地方反而容易心安。
园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩27,时矫首而遐观28。云无心以出岫29,鸟倦飞而知还。景翳翳30以将入,抚孤松而盘桓31。天天在园里游荡相当有趣,大门虽有却常常关闭。拄着拐杖游一阵憩一阵,也时而抬头看见外面的景气。云彩不在意地从山穴里冒出,飞倦了的鸟儿也知道回头。黄昏的暗影就要袭来了,我可是只顾抚着孤松在这儿逗留。
归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言32兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事33于西畴。或命巾车34,或棹孤舟。归去吧!从此就让我和外界断绝了交游。世间和我已经彼此相弃,我还出去要求什么事由?亲戚们说的家常话能够使我快乐,弹弹琴、读读书也可以消除忧愁。农人告诉我春天来了,就要到西坡里去从事耕耨。有时赶着蓬车,有时泛着小舟,
既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。既窈窕以寻壑35,亦崎岖36而经丘。木欣欣37以向荣,泉涓涓38而始流。善万物之得时,感吾生之行休39。曾经很远地去寻游涧水,也曾走着崎岖的路越过山丘。花木正在生气勃勃地滋长,泉水也才发出了涓涓不绝的细流。我羡慕万物都能够不失时机,我感谓自己这一生的行动和去留。
已矣乎,寓形宇内复几时,曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。已矣乎,寓形宇内40复几时,曷不委心任去留41?胡为乎遑遑42欲何之?富贵非吾愿,帝乡43不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔44。算了吧!我的生命还能活多久,为什么还不放下俗心来任情自由?还在心神不定地打算到哪里去?求富求贵本来不是我的心愿,成仙成佛也不能达到目。倒不如在好天气的时候自己出去散步,或者拿手拐杖去锄草耘田,
登东皐以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑。登东皐45以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽46,乐夫天命复奚疑47。更或者到东坡的岸边痛快地歌唱,临着清流写出自己的诗篇。就这样顺着自然的变化走到生命的尽头,一切听天由命,自然就能快乐,还为什么疑虑愁烦?