首页-今日精选
项目介绍
Apps
作者/出处
显示全部...
隐藏...

乐游原
Ascending the Pleasurable Plateau

向晚意不适,驱车登古原。向晚意不适1,驱车登古原2
傍晚的时候心情不太舒畅,驱车来到乐游古原上游赏。
It's late in the day, my heart's not well at ease;
To the ancient plateau, up, in a carriage I go.
夕阳无限好,只是近黄昏。夕阳无限好,只是近黄昏。
夕阳返照的光辉非常美好,只是已近黄昏更令人惆怅。
Sublime is the time while the sun is yet to set;
Too soon, alas, is dusky darkness to follow.

导赏

一、这首诗是会昌四、五年(八四四──八四五)间,李商隐离河阳退居太原,往来京师,登乐游原所作。内容描写了乐游原傍晚的自然景象,表现了诗人对光阴易逝,好景难以久留的无限悲哀与惆怅之情。这里诗人所悲哀的既有自然界的时光变化,又有个人年华虚度、功业无成的感慨,总之是一种江河滚滚永不再来的没落之感,一种时代的悲凉之音。清何焯评云:「迟暮之感,沉沦之痛,触绪纷来,悲凉无限。」(《义门读书记》)
二、「夕阳无限好,只是近黄昏。」极力赞叹晚景之美。无限好,并不光是写夕阳,而是写在夕阳余晖照耀下,涂抹上一层金色的世界。诗人在乐游原上,纵目平川,俯瞰长安,祖国壮丽的山河,引起了强烈的美的感受。所以,他才发出深沉的慨叹──只是近黄昏,可惜啊,多美的景色,太阳,你慢一点沉下去,让我多欣赏一会儿吧!从这种珍视美景的观点看来,一切奋发向上的人,读了都不应该产生空虚之感,反之,更应该激励自己爱惜时光,不辜负这无比壮美的黄昏好景,才不失其积极意义。

查阅次数:9284
資料來源:
朗读:卢健安(粵)、白晶(普)
|
注释:《中国文学古典精华》,商务印书馆(香港)有限公司
|
译文:邱镇京、邱宜文,《古典诗词鉴赏》,文津出版社
|
英译:黄宏发
|
导赏:邱镇京、邱宜文,《古典诗词鉴赏》,文津出版社(文)、卢健安(粵)、白晶(普)

作者/出处

李商隐

李商隐,生于唐宪宗元和八年,卒于唐宣宗大中十二年(八一三──八五八),字义山,号玉年增生、樊南生,怀州河内(今河南沁阳)人。 从天平节度使令狐楚习今体章奏。 文宗开成二年(八三七)举进士,初任秘书省校书郎,调为宏农尉。 历任泾阳节度使王茂元和桂林总官观察使郑亚的总书记。 因受政坛上牛李党争的牵连而受到排挤,困顿失意。 官至盐铁推官,后死于荥阳。

李商隐是晚唐诗坛巨擘,其诗构思缜密,想像丰富,词藻优美,音韵和谐,尤擅长七律和七绝。 李商隐也工于骈文,号「三十六体」。 有清乾隆四十五年(一七〇八)桐乡冯氏德聚堂重校本清冯浩注《玉會生详注》三卷《年谱》一卷《樊南文集详注》八卷行世。

查阅次数:4549
資料來源:
《中国文学古典精华》,商务印书馆(香港)有限公司

创作背景

《樂遊原》選自《全唐詩》卷五百三十九。樂遊原,在長安(今陝西西安)之南,高平之地叫做原,此處高下敞豁,是當時有名的遊覽勝地。這首詩抒寫對美好事物即將消逝的惋惜和悵惘。其中「夕陽無限好,只是近黃昏」更是富於哲理的名句。

資料來源:
《中国文学古典精华》,商务印书馆(香港)有限公司

免费下载 中国古诗文精读 流动应用程式
app1 app1app3
支援Android 6丶IOS 10 或以後的版本
© 2024 国粹文化有限公司 | 私隐政策 | 免责声明
本网站使用cookies, 以提供最佳用户体验. 同 意