首页-今日精选
项目介绍
Apps
作者/出处
显示全部...
隐藏...
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰︰「女还,顾反为女杀彘。」曾子1之妻之市2,其子随之而泣。其母曰:「女还3顾反4为女杀5。」
妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰︰「特与婴儿戏耳。」曾子曰︰「婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非以成教也。」遂烹彘也。6市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:「7婴儿8910。」曾子曰:「婴儿非与戏也11。婴儿非有知也1213父母而学者也,听父母之教。今子欺之1415教子欺也。母欺子,子而不信其母16非以成教17也。」18烹彘也。

导赏

韩非运用一则生活事例,说明了教育子女的道理:父母必须以身作则,以诚信为本。
事情的经过是这样的:曾子的妻子去赶集,儿子哭着也要跟去,她便哄他说:「你先回家,等我回来杀头猪给你吃。」妻子赶集回来,曾子果真要动刀杀猪。妻子马上阻止他说:「刚才不过是跟孩子开开玩笑罢了。」曾子正色道:「小孩不懂事,一切要靠父母引导,你欺骗他,等于是教他骗人,做母亲的欺骗儿子,儿子就不会再相信母亲。这种事是不能开玩笑的。」曾子于是杀了一头猪烹煮给儿子吃。
作者用极经济的笔法,从曾妻的一句戏言写起,然后写曾子要为此坐言起行,再引出夫妻有关教育子女的一番对话,结果曾子真的为儿子烹猪。这节文字叙事生动简洁,又很细致,如写曾子的妻子要外出,「其子随之而泣」,把小孩子缠住母亲的情态,写得栩栩如生;「妻适市来,曾子欲捕彘杀之」,两句话就鲜明地刻画出曾子守信重诺、一丝不苟的个性。
透过对话,作者将曾子和曾妻管教孩子两种不同的态度表现出来。曾妻对儿子说:「女还,顾反为女杀彘」,反映出很多时候成年人哄小孩的敷衍态度。后来她对曾子说:「特与婴儿戏耳。」更明确显示她的想法。相反,曾子对待子女教育却极其严肃。他的一番话,说理逻辑性很强,由「婴儿非有知也」,「待父母而学者」,推论出「今子欺之,是教子欺也」,把父母教育和子女品德养成的内在因果关系,剖析得十分透彻,合情合理,具体地说明了身教的重要。

查阅次数:1161
資料來源:
朗读:《积累与感兴——小学古诗文诵读材料选编》,香港教育局(粤、普)
|
注释:《积累与感兴——小学古诗文诵读材料选编》,香港教育局
|
译文:
|
导赏:《积累与感兴——小学古诗文诵读材料选编》,香港教育局(文)、温绍武(粤)丶程广宽(普)

作者/出处

韩非

韩非,约生于秦昭襄王二十七年,卒于秦始皇十四年(公元前二八〇? ──? 前二三三)。 韩国(今山西省东南角和河南省中部)宗室。 韩非口吃,不善言谈,喜欢刑名法术之学。 曾多次谏议韩王变法图强,但不被任用。 著书十余万言,传至秦国,受到秦王赢政的赏识。 其后韩非至秦,仍未获信用,更被李斯诬害,死于狱中。 《汉书・艺文志》著录《韩非子》五十五篇,留传至今,但今本已杂有后人的文字。

《韩非子》是先秦法家学说集大成之作,风格严峭峻刻,善用寓言和历史故事表意明理,其文章逻辑严密,议论透辟,是战国末期诸子说理散文的代表。

查阅次数:2395
資料來源:
《中国文学古典精华》,商务印书馆(香港)有限公司

创作背景

本文選自《韓非子‧外儲說左(上)》。

資料來源:
《积累与感兴——小学古诗文诵读材料选编》,香港教育局

免费下载 中国古诗文精读 流动应用程式
app1 app1app3
支援Android 6丶IOS 10 或以後的版本
© 2024 国粹文化有限公司 | 私隐政策 | 免责声明
本网站使用cookies, 以提供最佳用户体验. 同 意