首頁-今日精選
項目介紹
Apps
classicalchineseliterature.org
篩選出已提供英譯的作品
作者/出處
顯示全部...
隱藏...
淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,為賦。淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,為賦。
更能消、幾番風雨!怱怱春又歸去。惜春長恨花開早,何況落紅無數?春且住!見說道、天涯芳草迷歸路。怨春不語。算只有殷勤,畫簷蛛網,盡日惹飛絮。 更能1、幾番風雨!怱怱春又歸去。2春長恨花開早,何況落紅3無數?春且住4見說道5、天涯芳草迷歸路。怨春不語67只有殷勤,畫簷8蛛網,盡日惹飛絮9。 
春天再也經受不起幾次風雨的摧殘,匆匆忙忙就要離開人間。花開易謝便怕它開的太早,何況此時已落紅一片。春天請你放慢腳步,聽說芳草無涯你可找得到歸路?可惱啊!春天竟然不語。倒是檐下蜘蛛瞭解我心情,網住飛絮,留住了幾絲春意。
長門事,準擬佳期又誤。蛾眉曾有人妒。千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴?君莫舞!君不見、玉環飛燕皆塵土?閒愁最苦。休去倚危樓,斜陽正在,煙柳斷腸處!長門事10準擬佳期又誤11蛾眉12曾有人妒。千金縱買相如賦,脈脈13此情誰訴?君莫舞14!君不見、玉環飛燕皆塵土15閒愁16最苦。休去倚危樓17,斜陽正在,煙柳斷腸處18
我像被貶在長門宮的阿嬌,這回又準是好夢成空。因為貌美總會被人嫉妒,縱有千金買來司馬相如的辭賦,這份深情卻無人可代為傾訴。善妒的人啊你莫高興,你沒看到楊玉環趙飛燕都成了塵土!唉!閒着不能為國效命的煎熬真是痛苦。還是別登高望遠吧,那殘陽正在令人發愁的煙柳籠罩處!

導賞

一、這首詞是宋孝宗淳熙六年(1179)辛棄疾由湖北調到離前線更遠的湖南時賦別之作。
二、這首詞通過傷春、失寵心情的描繪,抒發了詩人屢遭迫害的內心痛苦,表現了詩人對昏庸腐朽的南宋政權的不滿及對國家命運的擔憂。在結構上步步轉折,層層深入,離而復合。在手法上通篇採用比興。
三、這首詞摧剛為柔,熔豪放與婉約為一爐,既以豪放的格調出之,又不失婉約的本色,從而形成了「肝腸如火,色笑如花」的藝術風格。詞人以低徘感嘆的抒情方式,以婉約派惜春傷春、美人遲暮的傳統寫法,抒寫自己對國事多艱、前途可嘆的憂愁怨憤。「斂雄心,抗高調,變溫婉,成悲涼」(周齊《宋四家詞選序論》),低徘纏綿中又有沉鬱頓挫,柔中有剛,宛轉深沉。
四、這首詞通篇運用比興手法。上片託物起興,藉餞別時所見暮春景物,暗喻國勢衰微。用自然界送春歸的風雨,比喻南宋王朝對主戰派橫加迫害,致使宋朝國勢岌岌可危。又用沾惹飛絮的蛛網,比喻愛國志士雖殷勤不懈地救亡圖存,但不能留住國家的春光永駐。藉惜春感情的抒寫,表現其對國勢衰微、歲月蹉跎的感慨。下片即事設喻,藉美人失寵的故事,表現自己受打擊、遭排擠的一腔憂憤。藉漢武帝與陳皇后的故事,表現自己與宋孝宗的君臣關係,這實際上是發揚了中國詩歌固有的以香草美人喻君子的傳統。詞的最後四句,藉暮春晚景,暗示南宋王朝的沒落命運,寄託詩人對國家前途的憂慮,依然是用的比興手法。
查閱次數:5617
資料來源:
朗讀:錢景亮(粵)、林珂宇(普)
|
註釋:《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司
|
譯文:邱鎮京、邱宜文,《古典詩詞鑑賞》,文津出版社
|
導賞:邱鎮京、邱宜文,《古典詩詞鑑賞》,文津出版社(文)、錢景亮(粵)

作者/出處

辛棄疾

辛棄疾,生於宋高宗紹興十年,卒於宋寧宗開禧三年(一一四〇──一二〇七),字幼安,號稼軒居士,山東歷城(今山東濟南)人。生於金人佔領的北方,二十二歲率兩千餘眾,起兵抗金,任天平節度使耿京掌書記,其後南下歸宋。歷任滁州(今安徽滁縣)知州、轉運副使、紹興知府兼浙東安撫使、隆興知府兼江西安撫使、龍圖閣待制。辛棄疾慷慨有大略,力主恢復中原,因此遭主和派排斥,晚年不得志,憤鬱而終。

辛棄疾是南宋豪放派著名詞人,以悲壯激烈的情感和不尋常的經歷開拓了詞的領域,與蘇軾齊名,人稱「蘇、辛」。有元大德元年(一二九七)廣信書院刊十二卷本《稼軒長短句》傳世。

查閱次數:2440
資料來源:
《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司

創作背景

辛棄疾《摸魚兒》(更能消幾番風雨)選自《全宋詞》。

《摸魚兒》又名《摸魚子》,本為唐玄宗時教坊曲名。宋孝宗淳熙六年(一一七九),作者從湖北調任湖南轉運副使,在小山亭與友人王正之置酒餞別,寫下此詞。詞中抒發了作者被朝中權臣排擠,有志難伸的憤慨之情,也流露出對國勢危迫的憂慮。

資料來源:
《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司

免費下載 中國古詩精讀 流動應用式
app1 app1 app3
支援Android 6丶IOS 10 或以後的版本
© 2022 國粹文化有限公司| 私隱政策| 免責聲明
本網站使用cookies, 以提供最佳用戶體驗. 同 意