古之學者必有師。師者,所以傳道、受業、解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也終不解矣。古之學者必有師。師者,所以傳道、受業、解惑1也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也終不解矣。古時候那些研究學問的人,必定得有老師。當老師的,就是為了要把修己治人的道理傳授給學生,使學生從他那裏領受到六經古文的知識,並負責解答學生向他提出來的疑難問題。人都不是一生下來就能夠知道這些事的,誰能沒有疑惑?有疑惑卻不去請教老師,那麼,他的疑惑便永遠得不到解決了。
生乎吾前.其聞道也,固先乎吾,吾從而師之;生乎吾後,其聞道也,亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎?是故無貴、無賤、無長、無少,道之所存,師之所存也。生乎吾前.其聞道也,固先乎吾,吾從而師之;生乎吾後,其聞道也,亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸2知其年之先後生於吾乎?是故無貴、無賤、無長、無少3,道之所存,師之所存也。年紀比我大的,他得到學問的時候一定比我早,我當然要請他做我的老師;年紀比我小的,他得到學問的時候,如果也比我早的話,我也要請他做我的老師。我所要學的是學問,哪裏還計較什麼老師的年紀比我大比我小呢?因此,不必管他地位貴賤,也不必管他年紀大小,只要他有學問在身,那麼,他就可以做我的老師。
嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之聖人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下聖人也亦遠矣,而恥學於師;是故聖益聖,愚益愚,聖人之所以為聖,愚人之所以為愚,其皆出於此乎?嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之聖人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下聖人也亦遠矣,而恥學於師;是故聖益聖,愚益愚,聖人之所以為聖,愚人之所以為愚,其皆出於此乎?唉唉!師道早已不傳了!人們想解決疑惑也不容易了!古時候的聖人,高出平常人的地方太遠了,有了疑惑的時候,尚且向老師請教;如今一般平常人,不及聖人的地方也太遠了,卻不肯向老師學習,認為向老師學習是件羞恥的事;因此,聖的越發聖,愚的越發愚,聖人所以能成為聖人,愚人所以終究是愚人,原因還不都是出在這裏的嗎?
愛其子,擇師而教之,於其身也則恥師焉,惑矣!彼童子之師,授之書而習其句讀者,非吾所謂傳其道、解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,惑師焉,或不焉,小學而大遺,吾未見其明也。愛其子,擇師而教之,於其身也則恥師焉,惑矣!彼童子之師,授之書而習其句讀4者,非吾所謂傳其道、解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,惑師焉,或不5焉,小學而大遺6,吾未見其明也。人都疼愛他的兒子,選聘了老師來教導兒子,可是在他本身呢,卻又害臊向老師請教,這就是糊塗了!那做童子的老師的,只是給童子書本叫他按照句讀唸唸的,並非我所說把修己治人的道理傳授給學生、解答學生提出來的疑難問題的。不懂得句讀,便肯請上老師學習;解釋不開疑難問題,卻又不肯老師請教,小的地方知道去學,大的地方卻捨棄不顧,我真看不出他的聰明在那裏。
巫、醫、樂師、百工之人,不恥相師;士大夫之族,曰師、曰弟子云者,則羣聚而笑之。問之,則曰︰「彼與彼年相若也,道相似也」。位卑則足羞,官盛則近諛。巫7、醫、樂師、百工之人,不恥相師;士大夫8之族,曰師、曰弟子云者,則羣聚而笑之。問之,則曰:「彼與彼年相若也,道相似也」。位卑則足羞,官盛則近諛9。那些為人祈禱的神巫,為人看病的醫生,教授音樂歌唱的樂師,以及從事各種行業的工作的人,全部不以跟着老師學習為羞恥;但是到了讀書做官的士大夫階層,只要誰說起老師、說起學生這類話來,大家就聚到一塊譏笑人家。問他們為什麼笑,就說:「他和他年紀差不多呀,學問也相似的呀。」還有些人以為着地位卑下的人來學習是可恥的,而跟着官職顯赫的人來學習,就又近乎諂媚。
嗚呼!師道之不復,可知矣。巫、醫、樂師、百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!嗚呼!師道之不復,可知矣。巫、醫、樂師、百工之人,君子不齒10,今其智乃反不能及,其可怪也歟!唉唉!從這些地方看看,就可以知道師道是沒法再恢復的了。那些為人祈禱的神巫,為人醫病的醫師,教授音樂歌唱的樂師,以及從事各種行業工作的人,是有道德學問的君子所瞧不起的,可是如今一般人的聰明倒反跟不上他們,能不算是怪事嗎?
聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰︰「三人行,則必有我師」。是故弟子不必不如師,師不必賢於弟子;聞道有先後,術業有專攻,如是而已。聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃11。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:「三人行,則必有我師」12。是故弟子不必不如師,師不必賢於弟子;聞道有先後,術業有專攻13,如是而已。聖人沒有一定的老師,孔子曾跟着郯子、萇弘、師襄、老聃這些人做過學生的。其實郯子這些人,他們的學問哪裏會跟得上孔子。孔子說過:「只有三人在一起,其中就必定有一個人可以做我的老師。」所以做學生的不一定跟不上老師,做老師的也不一定比學生高明;只是他們得到學問的時候有先後的不同,他們所研究的學問有專門和不專門的分別,不過這個樣子罷了。
李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經傳,皆通習之;不拘於時,學於余。余嘉其能行古道,作「師說」以貽之。李氏子蟠14,年十七,好古文,六藝經傳15,皆通習之;不拘於時,學於余。余嘉其能行古道,作「師說」以貽16之。李蟠這個學生,年紀只十七歲,喜愛古文,六經都學過;他沒有習染上時下這種壞風氣,跟着我來研究。我喜歡他能行古時候的師道,便做了這篇「師說」贈給他。