大铁椎,不知何许人;北平陈子灿省兄河南,与遇宋将军家。宋,怀庆清华镇人,工技击,七省好事者皆来学;人以其雄健,呼宋将军云。宋弟子高信之,亦怀庆人,多力,善射;长子灿七岁,少同学,故尝与过宋将军。大铁椎,不知何许1人;北平陈子灿省2兄河南,与遇宋将军家。宋,怀庆清华镇3人,工技击4,七省好事者5皆来学;人以其雄健,呼宋将军云。宋弟子高信之6,亦怀庆人,多力,善射;长7子灿七岁,少同学,故尝与过宋将军。大铁椎,不知是甚么地方的人;北平的陈子灿到河南探望哥哥,和他在宋将军家里遇到。宋是怀庆府清华镇的人,对武术很有功夫,七省里爱好武术的人都来向他学习;人们因为他雄伟壮健,才称呼他宋将军的。宋有位弟子叫高信之,也是怀庆府人,有力气,擅长射箭;比子灿大七岁,小时他俩是同学,所以曾和他一道去过宋将军那里。
时座上有健啖客,貌甚寝。右胁夹大铁椎,重四五十斤,饮食、拱揖不暂去;柄铁折迭环复,如锁上练,引之长丈许。与人罕言语;语类楚声。问其乡及姓字,皆不答。时座上有健啖8客,貌甚寝9。右胁10夹大铁椎,重四五十斤,饮食、拱揖11不暂去;柄铁折迭环复,如锁上练,引之长丈许。与人罕12言语;语类楚13声。问其乡及姓字,皆不答。那时座上有位客人很能吃,像貌非常丑陋。右胳肢窝里夹着一个大铁椎,重有四五十斤,无论吃喝、作揖都不放下;椎把上的铁折迭着,层层围绕,像是锁上的练子,伸展开大约有一丈长。对人很少说话;说话时像两湖一带的口音。问他籍贯姓名,都不说。
既同寝;夜半,客曰︰「吾去矣!」言讫,不见。子灿见窗户皆闭,惊问信之。信之曰︰「客初至时,不冠,不袜,以蓝布巾裹头,足缠白布。大铁椎外,一物无所持,而腰多白金。吾与将军,俱不敢问也。」子灿寐而醒,客则鼾睡炕上矣。既同寝;夜半,客曰:「吾去矣!」言讫14,不见。子灿见窗户皆闭,惊问信之。信之曰:「客初至时,不冠,不袜,以蓝布巾裹头,足缠白布。大铁椎外,一物无所持,而腰多白金15。吾与将军,俱不敢问也。」子灿寐16而醒,客则鼾睡炕17上矣。晚上他们在一起睡下以后;到了半夜里,这位客人说「我走了!」说完,人已不见了。子灿看见窗户都关着,便惊奇地问信之。信之说:「这位客人初来的时候,不戴帽,不穿袜,用蓝布巾裹着头,两脚缠着白布。除了那个大铁椎以外,一点东西也没有拿着,只是腰里有很多银子。我和将军,都不敢问他。」子灿睡着了,等他醒来时,那位客人(不知甚么时候回来的),已在炕上打着鼾声睡熟了。
一日,辞宋将军曰︰「吾始闻汝名,以为豪,然皆不足用;吾去矣!」将军强留之,乃曰︰「吾尝夺取诸响马物,不顺者,辄击杀之;众魁请长其羣,吾又不许;是以雠我。久居此,祸必及汝。今夜半,方期我决鬬某所。」一日,辞宋将军曰:「吾始闻汝名,以为豪,然皆不足用;吾去矣!」将军强留之,乃曰:「吾尝夺取诸响马18物,不顺者,辄击杀之;众魁请长19其羣,吾又不许;是以雠20我。久居此,祸必及汝。今夜半,方期我决鬬某所。」一天,那客人向宋将军辞别说:「我起初听到你的名字,以为是位豪杰;现在看了看,都不成;我走了!」将军执意挽留他;他说:「我曾经夺取过强盗们的财物,不顺从的,就杀死他;那些强盗头儿们,请我去作他们的首领,我又不答应,因此对我怀恨。如果在这里住的久了,祸患必定连累到你身上。今天半夜里,他们正约我到一个地方去决鬬。」
宋将军欣然曰︰「吾骑马挟矢以助战。」客曰︰「止!贼能且众,吾欲护汝,则不快吾意。」宋将军故自负,且欲观客所为,力请客。客不得已,与偕行。宋将军欣然曰:「吾骑马挟矢21以助战。」客曰:「止!贼能且众,吾欲护汝,则不快吾意。」宋将军故自负,且欲观客所为,力请客。客不得已,与偕行。宋将军高兴地说:「我骑着马带着箭帮你打去。」客人说:「不要!强盗们都有本领,人也多,我要保护你,我心里便不能痛快了。」宋将军一向很自负,并且想看看客人的武艺,便再三请求同去。客人不得已,才和他一道走了。
将至鬬处,送将军登空堡上;曰︰「但观之,慎勿声,令贼知汝也!」时鸡鸣月落,星光照旷野,百步见人。客驰下,吹觱篥数声。顷之,二十余骑四面集,步行负弓矢从者百余人。一贼提刀纵马奔客,曰︰「奈何杀吾兄!」将至鬬处,送将军登空堡22上;曰:「但23观之,慎勿声,令贼知汝也!」时鸡鸣月落,星光照旷野,百步见人。客驰下,吹觱篥24数声。顷之,二十余骑四面集,步行负弓矢从者百余人。一贼提刀纵马奔客,曰:「奈何杀吾兄!」快到决鬬地点的时候,那客人把将军送到一座不用了的堡垒上,说:「光看,别做声,免得让贼知道了你!」那时鸡在叫,月亮落下去了,星光照着旷野,百步以内可以看出人来。客人骑着马跑下去,吹了几声喇叭。不一会,二十多匹马从四面集拢来,有一百多人背着弓箭跟随。一个贼提了刀,纵着马向客人跑来,说:「为甚么杀我哥哥!」
言未毕,客呼曰:「椎!」贼应声落马,马首尽裂。众贼环而进;客从容挥椎,人马四面仆地下,杀三十余人。宋将军屏息观之,股栗欲堕。忽闻客大呼曰︰「吾去矣!」地尘且起,黑烟滚滚东向驰,去。后遂不复至。言未毕,客呼曰:「椎!」贼应声落马,马首尽裂。众贼环而进;客从容挥椎,人马四面仆25地下,杀三十余人。宋将军屏息26观之,股栗欲堕27。忽闻客大呼曰:「吾去矣!」地尘且起,黑烟滚滚28东向驰,去。后遂不复至。话没有说完,客人大呼:「看椎!」那贼应声落马,马头都打裂了。其余那些强盗们围上前来;客人从容地挥动他的大铁椎,四面的贼连人带马都跌倒地下,杀死了三十多个。宋将军连气都不敢喘,看得两腿颤抖,几乎掉下马来。忽听客人大呼:「我走了!」接着地上尘土飞扬,一缕黑烟滚滚地朝东奔驰,那客人走了。以后便没有再来。
魏禧论曰︰子房得力士,椎秦皇帝博浪沙中,大铁椎其人欤!天生异人,必有所用之。予读陈同甫《中兴遗传》,豪俊、侠烈、魁奇之士,泯泯然不见功名于世者,又何多也!魏禧论曰:子房29得力士,椎秦皇帝博浪沙中30,大铁椎其人欤!天生异人,必有所用之。予读陈同甫《中兴遗传》31,豪俊、侠烈、魁奇32之士,泯泯33然不见功名于世者,又何多也!魏禧按:张子房物色了一位大力士,在博浪沙行刺秦始皇,这大铁椎便是那种人吧!上天生下了非凡的人,必定有使用他的地方。我读过陈同甫的《中兴遗传》,书里记的那些英雄豪杰、侠义忠烈、出类拔萃的人物,在世上,湮没无闻没有功名的,可又为甚么那样多呀!
岂天之生才,不必为人用欤?抑用之自有时欤?子灿遇大铁椎,为壬寅岁,当年三十;然则大铁椎今四十耳!子灿又尝见其写市物帖子,甚工楷书也。岂天之生才,不必为人用欤?抑用之自有时欤?子灿遇大铁椎,为壬寅岁,当年三十;然则大铁椎今四十耳!子灿又尝见其写市物帖子34,甚工楷书35也。难道上天的人才,不一定给人类使用吗?还是使用他们自有一定的时候呢?子灿遇见大铁椎,在壬寅年,那年他三十岁;那么大铁椎现在四十岁了!子灿又曾经见过他写的购物单子,还是很有功夫的正楷字体呢。