首頁-今日精選
項目介紹
Apps
作者/出處
顯示全部...
隱藏...

夜上受降城聞笛
At Night, Ascending the Walls of Victory City and
Hearing a Pipe in Tune

controls_toggle
controls_loop
00:00

00:00
player_volume

回樂峰前沙似雪,受降城下月如霜。回樂峰1前沙似雪,受降城下2月如霜。
回樂峰前的沙坡像白茫茫的雪,受降城下的月色如寒棱棱的霜。
Beyond the Peak of Happy Returns, the desert, white as snow.
Outside the walls of Victory City, the moon, frostily, shining.
不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉。不知何處吹蘆管3,一夜征人4盡望鄉。
不知是哪裏吹起了嘹亮的蘆笛,出征的人一整夜都在遙望故鄉。
Know not whence goes a pipe of reed, in tune so sadly sweet.
O 'tis a night, we warriors all, for home and homeland, pining.

導賞

詩寫久戍邊地的將士,在月明之夜,聞笛而興起望鄉之思。前兩句先用冷色調描繪出回樂縣烽火臺和受降城外的空曠和冷寂,白雪似的沙漠、嚴霜般的月光,透出刺人肌骨的寒氣。環境惡劣、條件艱苦,已為以下的抒寫作好了充分的鋪墊。後兩句用「不知何處」引出蘆管聲,來得空靈,無端中已透出幽怨。那飄蕩斷續的笛聲在剎那間就產生了一種強大的磁性,它把所有守城將士的思念都引向了自己的故鄉。這種感受,反映了當時經過安史之亂後,軍中為久戍而苦的厭戰情緒。

查閱次數:5831
資料來源:
朗讀:錢景亮(粵)、宋海岩(普)
|
註釋:《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司
|
譯文:《彩圖唐詩三百首》,商務印書館(香港)有限公司
|
英譯:黃宏發
|
導賞:《彩圖唐詩三百首》,商務印書館(香港)有限公司(文)、錢景亮(粵)、白晶(普)

作者/出處

李益

李益,生於唐玄宗天寶七年,卒於唐文宗太和元年(七四八──八二七)。字君虞,隴西姑臧(今甘肅武威)人。肅宗朝宰相李揆族子。唐代宗大曆四年(七六九)進士,授華州鄭縣(今陝西華縣)尉。多次從軍塞上,先後入渭北、朔方、豳州等節度使幕。後返長安,歷任都官郎中、中書舍人、右散騎常侍、禮部尚書等。卒年八十二。李益詩名早著,譽遍民間。其詩取材廣泛,風格清奇,音律和諧。李益涉筆最多,成就最高的是邊塞詩,與高適、岑參並為邊塞詩人之佼佼者。他的詩古近各體均有佳作,尤長七言絕句。明胡應麟《詩藪》推為中唐第一。有《李益集》行世。

查閱次數:2583
資料來源:
《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司

創作背景

李益《夜上受降城聞笛》選自《全唐詩》卷二百八十三,一作「戎昱詩」。貞觀二十年(六四六),唐太宗曾親臨靈州(今寧夏回族自治區靈武)接受突厥一部的投降,受降城一名即由此而來。作者夜登城樓,眼見白沙似雪、月色如霜,此時此際,聞遠處傳來蘆笛清音,一時百感交集,寫了這首膾炙人口的名作。後人將之譜入管絃,傳唱天下。

資料來源:
《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司

免費下載 中國古詩文精讀 流動應用程式
app1 app1app3
支援Android 6丶IOS 10 或以後的版本
© 2025 國粹文化有限公司 | 私隱政策 | 免責聲明
本網站使用cookies, 以提供最佳用戶體驗. 同 意