壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。壬戌1之秋,七月既望2,苏子3与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属4客,诵明月之诗5,歌窈窕之章6。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛7之间。壬戌年秋天,七月十六日,苏先生和客人坐船,沿着赤壁下面游览。清爽的风慢慢地吹着,江水也不起波浪。向客人们敬酒,朗诵着明月的诗句,高歌着「窈窕」的一章。一会儿,月亮从东山上面升了起来,在斗牛两个星座之间徘徊;
白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如凭虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。白露横江,水光接天。纵一苇8之所如,凌万顷9之茫然。浩浩乎如凭虚御风10,而不知其所止;飘飘乎如遗世11独立,羽化12而登仙。白的露水横布江面,水的光耀和天连接。听凭苇叶般的小船自由地漂流,在那万顷烟水茫茫中荡漾。无边无际地就像在空中乘风而行,不知驶到那儿才是目的地;如痴似醉地就像脱离了尘世独立起来,飞升变化做了神仙一般。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰︰「桂棹兮兰桨,击空明兮泝流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。」客有吹洞箫者,倚歌而和之,其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉。余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。于是饮酒乐甚,扣舷13而歌之。歌曰︰「桂棹兮兰桨14,击空明兮泝流光15。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。」客有吹洞箫者,倚歌而和之,其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉。余音袅袅16,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟17,泣孤舟之嫠妇18。于是大家饮酒,快乐非常,敲着船缘便歌唱起来;歌词是:「月桂的棹啊木兰的桨,打着水底的月啊溯着流动的光。真是微茫而玄远啊我的心境,想望的美人啊却在天的另一方!」有位吹洞箫的客人,按了歌谱和奏;声音呜呜地,像怨望也像怀恋,像哀泣也像诉说;奏完了还有袅袅的余音,像一缕轻丝般不绝于耳;直教潜藏幽壑的蛟龙为他起舞,直教寂寞孤舟的寡妇为他流泪。
苏子愀然,正襟危坐,而问客曰︰「何为其然也?」客曰︰「『月明星稀,乌鹊南飞。』此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪,郁乎苍苍。此非孟德之困于周郎者乎?苏子愀然19,正襟危坐20,而问客曰︰「何为其然也?」客曰︰「『月明星稀,乌鹊南飞21。』此非曹孟德22之诗乎?西望夏口23,东望武昌24。山川相缪25,郁乎苍苍。此非孟德之困于周郎26者乎?苏先生感伤得面带愁容,整齐了一下衣冠,端正地坐着,请教客人说:「为什么居然会这样呢?」客人说:「『月明星稀,乌鹊南飞』;这不是曹孟德的诗句吗?向西望,是夏口;朝东看,是武昌;山水环绕,树木茂盛;这不是曹孟德被周郎所围困的地方吗?
方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。驾一叶之扁舟,举匏尊以相属。方其破荆州27,下江陵28,顺流而东也,舳舻千里29,旌旗蔽空,酾酒30临江,横槊31赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。驾一叶之扁舟,举匏尊32以相属。当他打破荆州,直下江陵,顺流东进的时候,船头船尾,千里相连;旌旗飘荡,遮遍天空;对着大江饮酒;横着长矛吟诗;真可算得是一代的英雄啊,可是如今却在那儿呢?何况我和您,只在江渚的上面打打鱼、砍砍柴,同鱼虾做侣伴,和麋鹿做朋友,驾着一叶小船,提着葫芦斟酒;
寄蜉蝣于天地,眇沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。」寄蜉蝣33于天地,眇沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风34。」把蜉蝣般短小的生命,寄居在天地之间,渺小得就像大海里的一颗米粒;不能不为我们短暂的生命而悲哀,羡慕那长江的无穷;想着要和会飞的神仙一道遨游,抱着明月长此终古;明知这是一时办不到的事情,没奈何把一腔哀怨全寄托给这管洞箫!」
苏子曰︰「客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也。盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。苏子曰︰「客亦知夫水与月乎?逝者如斯35,而未尝往也。盈虚36者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。苏先生说:「客人也知道水和月吗?水这样不停地流,可是并不曾去呢;月有圆有缺,可是终竟没有增损呢。因为如果从变化的一面看,那么,天地的寿命也不过等于一贬眼;如果从不变的一面看,那么,万物和我的寿命同样无尽无穷;如此说来,还有什么可羡慕的呢?而且天地之间,任何东西都各有一定的主人;如果不是我份所应有,纵然一丝一毫也不宜取得。
惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色。取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。」客喜而笑,洗盏更酌,肴核既尽,杯盘狼藉,相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色。取之无禁,用之不竭。是造物者37之无尽藏也,而吾与子之所共适。」客喜而笑,洗盏更酌,肴核既尽,杯盘狼藉38,相与枕藉39乎舟中,不知东方之既白。只有江上的清风和山中的明月,耳朵听了能成声音,眼睛看了能成颜色;取它没人干涉,用它不愁缺乏;这是大自然的无尽宝藏,我和您共同享受的啊。」客人听到这里,高兴得笑了起来,便洗了酒杯再饮;直到菜肴水果吃光,杯盘都凌乱了,彼此就横七竖八地睡在船上,却不知道东方已经发白了。