首頁-今日精選
項目介紹
Apps
作者/出處
顯示全部...
隱藏...

兵車行
A Song Of War-Chariots

車轔轔,馬蕭蕭;行人弓箭各在腰。車轔轔1馬蕭蕭2;行人弓箭各在腰。
兵車隆隆響,戰馬蕭蕭鳴,遠征的士兵腰間都掛上了弓箭。
The war-chariots rattle,
The war-horses whinny.
Each man of you has a bow and a quiver at his belt.
耶孃妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。耶孃3妻子走相送,塵埃不見咸陽橋4
爹娘妻兒奔跑來送行,揚起的塵土遮天蔽日以致看不見咸陽橋。
Father, mother, son, wife, stare at you going,
Till dust shall have buried the bridge beyond Changan.
牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干雲霄。牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干雲霄。
送行的人牽着士兵衣服,攔在路上頓腳痛哭,哭聲直上天空衝入雲霄。
They run with you, crying, they tug at your sleeves,
And the sound of their sorrow goes up to the clouds;
道旁過者問行人,行人但云點行頻。道旁過者問行人,行人但云點行5頻。
路旁經過的人問正在行走的士兵,士兵只說因為徵兵很頻繁。
And every time a bystander asks you a question,
You can only say to him that you have to go.
或從十五北防河,便至四十西營田。或從十五北防河6,便至四十西營田7
有的人十五歲便到黃河以北去戍守,到了四十歲還要到西部邊疆去屯田。
...We remember others at fifteen sent north to guard the river
And at forty sent west to cultivate the campfarms.
去時里正與裹頭,歸來頭白還戍邊。去時里正與裹頭8,歸來頭白還戍邊。
出發時里長替他包裹頭巾,回來時頭髮已白,還要再去防守邊疆。
The mayor wound their turbans for them when they started out.
With their turbaned hair white now, they are still at the border,
邊庭流血成海水,武皇開邊意未已。邊庭流血成海水,武皇9開邊意未已。
邊疆無數士兵流血像海水般,但武皇開拓邊疆的念頭仍未停止。
At the border where the blood of men spills like the sea --
And still the heart of Emperor Wu is beating for war.
君不聞漢家山東二百州,千村萬落生荊杞。君不聞漢家山東二百州10,千村萬落生荊杞。
您沒聽說漢家華山以東二百個州,萬千村落都長滿了荊棘嗎?
...Do you know that, east of China's mountains, in two hundred districts
And in thousands of villages, nothing grows but weeds,
縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西。縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西。
即使有健壯的婦女拿着鋤犁耕種,莊稼也在田裏長得雜亂無章。
And though strong women have bent to the ploughing,
East and west the furrows all are broken down?
況復秦兵耐苦戰,被驅不異犬與雞。況復秦兵耐苦戰,被驅不異犬與雞。
何況秦地的士兵能夠經得起苦戰,被驅使去作戰與雞犬沒有分別。
...Men of China are able to face the stiffest battle,
But their officers drive them like chickens and dogs.
長者雖有問,役夫敢申恨?長者雖有問,役夫敢申恨?
長者雖然有所問,服役的人怎敢申訴怨恨?
Whatever is asked of them,
Dare they complain?
且如今年冬,未休關西卒。且如今年冬,未休關西11卒。
就像今年冬天,函谷關以西的士兵也不得休息。
For example, this winter
Held west of the gate,
縣官急索租,租稅從何出?縣官急索租12,租稅從何出?
縣官緊急地催逼百姓交租稅,租稅可從哪裏拿出?
Challenged for taxes,
How could they pay?
信知生男惡,反是生女好。信知生男惡,反是生女好。
實在知道生男孩是壞事情,反而生女孩更好。
...We have learned that to have a son is bad luck-
It is very much better to have a daughter
生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。
生女孩還能夠嫁給近鄰,生男孩只會死於沙場埋沒在荒草裏。
Who can marry and live in the house of a neighbour,
While under the sod we bury our boys.
君不見青海頭,古來白骨無人收。君不見青海頭13,古來白骨無人收。
您沒有看見嗎?青海的邊上,自古以來戰死士兵的白骨沒有人收殮。
...Go to the Blue Sea, look along the shore
At all the old white bones forsaken --
新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾!新鬼煩冤舊鬼哭14,天陰雨濕聲啾啾15
新鬼喊冤舊鬼哭泣,天陰下雨時便有淒厲的哭叫聲!
New ghosts are wailing there now with the old,
Loudest in the dark sky of a stormy day.

導賞

「行」乃樂府詩歌中之一體。明徐師曾《文體明辨》云:「自琴曲之外,其放情長言,雜而無方者曰歌;步驟馳騁,疏而不滯者曰行;兼之曰歌行。」本篇主題為反戰,諷刺無限制的開邊政策的徒苦人民,無裨國計,以喚醒野心統治者的覺悟。作者假問答禮,託行人之口烘托戰爭之殘酷。「車轔轔」三句,寫集合出發前之景象。「耶孃」四句,寫送行者之悽慘。由「道旁行者」句至篇尾始正寫人民受戰禍之慘,而仍分如下五層寫:(一)自「行人但云」至「武皇開邊」,寫行人本身之慘。(二)自「君不聞」至「被驅」句,寫民間蒙受戰禍之慘。(三)自「長者雖有問」至「租稅何從出」,進一步合寫行人與民間現蒙戰禍之慘。(四)自「信知生男惡」至「生男埋沒隨百草」,暗應上「耶孃妻子走相送」一層意思。(五)自「君不見青海頭」至篇尾,引古來戰爭之慘作結,以見今後萬萬不宜再蹈覆轍。全篇語語反戰,而實無一語反戰;實烘雲托月法之最高運用。

查閱次數:10353
資料來源:
朗讀:楊月波(粵)、程廣寛(普)
|
吟誦:《積學與涵泳——中學古詩文誦讀材料選篇》,香港教育局
|
註釋:《友聯活葉文選》,友聯出版社
|
譯文:甘玉貞
|
|
導賞:《友聯活葉文選》,友聯出版社(文)、吳瑞卿(粵)、程廣寛(普)

作者/出處

杜甫

杜甫,生於唐睿宗太極元年,卒於唐代宗大曆五年(七一二──七七〇)。字子美,祖籍襄陽(今湖北襄陽),後遷河南鞏縣。祖父杜審言是武后時著名詩人。杜甫自小刻苦力學,但屢應進士試不第。於是漫遊於齊、趙、梁、宋(今山東、河北、河南)之間。唐玄宗天寶十年(七五一)四十四歲,向玄宗獻《三大禮賦》,受賞識,任右衞率府冑曹參軍。安史亂起,杜甫從長安逃到鳳翔,肅宗任為左拾遺,一年後,因為領兵戰敗的宰相房琯求情,被貶為華州司功參軍。不久,棄官入蜀,築草堂定居。嚴武薦為西川節度參謀檢校工部員外郎,世稱杜工部。晚年生活貧困,病逝於江、湘途中。

杜甫是唐代成就最高的詩人,他身處於唐朝由盛轉衰的大時代,其詩反映了社會的動盪和民間的疾苦,後世稱為「詩史」、「詩聖」。他的詩歌,融會眾長,兼備諸體,對後世影響深遠。所作詩現存一千四百餘首,有清康熙四十二年(一七〇三)刻本仇兆鳌《杜詩詳注》二十五卷,附編二卷傳世。

查閱次數:4625
資料來源:
《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司

創作背景

唐代天寶年間,朝廷對西北、西南外族的戰爭越來越頻繁。連年戰事不單使朝廷負擔沉重,也使廣大人民受苦。杜甫看到連年開邊的禍害,在詩中反映當時民間疾苦。

對此詩的歷史背景,歷代注家有兩種觀點。一種認為是因哥舒翰用兵吐蕃而作,另一種認為是因楊國忠令鮮于仲通征南詔事而作。據《資治通鑑》卷二百一十六記載:「天寶十載四月,劍南節度使鮮于仲通討南詔蠻,大敗於瀘南。時仲通將兵八萬,……軍大敗,士卒死者六萬人,仲通僅以身免。楊國忠掩其敗狀,仍敘其戰功。……制大募兩京及河南北兵以擊南詔。人聞雲南多瘴癘,未戰,士卒死者什八九,莫肯應募。楊國忠遣御史分道捕人,連枷送詣軍所。……於是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭聲振野。」這段歷史記載,與《兵車行》的描寫很相似。

資料來源:
甘玉貞

免費下載 中國古詩文精讀 流動應用程式
app1 app1app3
支援Android 6丶IOS 10 或以後的版本
© 2024 國粹文化有限公司 | 私隱政策 | 免責聲明
本網站使用cookies, 以提供最佳用戶體驗. 同 意