首頁-今日精選
項目介紹
Apps
作者/出處
顯示全部...
隱藏...
一年之計,莫如樹穀;十年之計,莫如樹木;終身之計,莫如樹人。一樹一穫者,穀也;一樹十穫者,木也;一樹百穫者,人也。一年之計,莫如樹穀1;十年之計,莫如樹木2;終身之計,莫如樹人3一樹一穫4者,穀也;一樹十穫者,木也;一樹百穫者,人也。

導賞

這節文字主要說明培養人才的重要性。要為一年作打算,最好種植莊稼;要為十年作打算,最好種植樹木;而要為長遠打算,則不如栽培人才。種莊稼,種一次有一次的收穫;種植樹木,種一次有十次的收穫;培養人才,卻可以得百倍的回報。
種植穀物,種植樹木,在古代的農業社會,人人都知道是具有經濟價值的活動;而培植人才的效益比這些活動大百倍,卻很容易被忽略了,這難道不是很奇怪的現象嗎?透過類比的手法,作者先提「樹穀」、「樹木」這些生活實例,再帶出「樹人」的道理也是一樣,讓讀者觸類旁通,一目了然。
這節文字,由兩組排句組成。第一組是「一年……」、「十年……」和「終身……」;第二組是「一樹一穫……」、「一樹十穫……」、「一樹百穫……」;每組句子的文意層層遞進,把道理說得一清二楚,條理分明,令讀者無反駁的餘地,大大增強了說服力。
後人將《管子》這一節文字的意思,濃縮為「十年樹木,百年樹人」這兩句話,概括地說明培養人才並不容易,卻是長久之計。現代社會十分重視教育,便是這個道理。

查閱次數:3775
資料來源:
朗讀:《積累與感興——小學古詩文誦讀材料選編》,香港教育局(粵、普)
|
註釋:《積累與感興——小學古詩文誦讀材料選編》,香港教育局
|
譯文:
|
導賞:《積累與感興——小學古詩文誦讀材料選編》,香港教育局(文)、溫紹武(粵)、程廣寬(普)

作者/出處

《管子》

《管子》,托名管仲所撰。管仲是春秋初期的政治家,在齊國進行改革,輔助齊桓公成為春秋五霸之首。據近代研究,《管子》可能成書在戰國之後。全書共二十四卷,原有八十六篇,今存有七十六篇。書中內容相當駁雜,兼有道、法、名各家思想,包含天文、曆數、經濟、農業等知識。

查閱次數:1283
資料來源:
《積累與感興——小學古詩文誦讀材料選編》

創作背景

本文節選自《管子‧權修》。

資料來源:
《積累與感興——小學古詩文誦讀材料選編》,香港教育局

免費下載 中國古詩文精讀 流動應用程式
app1 app1app3
支援Android 6丶IOS 10 或以後的版本
© 2024 國粹文化有限公司 | 私隱政策 | 免責聲明
本網站使用cookies, 以提供最佳用戶體驗. 同 意