首頁-今日精選
項目介紹
Apps
作者/出處
顯示全部...
隱藏...
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。 紅藕1香殘玉簟2秋。輕解羅裳,獨上蘭舟3。雲中誰寄錦書來?雁字4回時,月滿西樓。 
紅荷已經凋謝,香氣已消失,冷滑如玉的竹蓆透出秋天的涼意。輕輕脫下絲質外裳,獨自登上精致的小船。仰望天空,白雲間誰會寄來書信?排成人字形的雁群回歸時,圓滿的月亮掛在西樓之上。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。花自飄零5水自流。一種相思,兩處閒愁6。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭7
花自顧地飄落,水自顧地流淌,同一種思念之情,牽動了兩處的離愁。這無法排遣的相思之苦,剛從微蹙的眉頭消失,卻又湧上心頭。

導賞

與李後主一樣,李清照經歷了前後兩段截然不同的生活,之間受到國破家亡、親人離喪的打擊。她前期的作品多寫傷春怨別和閨閣生活,後期作品則充滿了傷感情調,表達對故國、舊事的深情眷戀。這裏介紹的《一剪梅》是她的前期作品。
李清照前期的生活雖然優悠美滿,但夫婿經常要離家到外地,恩愛夫妻不能天天相聚,飽受相思之苦。詞的開頭以一幅初秋景象展開,紅荷已凋謝,竹蓆令人感到陣陣涼意。她更換衣裳,獨自登上小舟。秋天一向給人淒清的感覺,加上一個「獨」字,表現了作者的寂寞惆悵。她在此時想念丈夫,盼望有人代傳書信,但等到月兒高照,只見排列整齊的鴻雁南飛,卻沒有為她傳書。
下闋開頭「花自飄零水自流」,與上闋的「紅藕香殘」相呼應,又以花比人,暗喻年華易逝。她藉流水將分隔兩處的相思之情連在一起,遙想在遠方的夫婿與自己一樣懷着離愁,正思念對方。自己的相思之苦一直無法排遣,似乎剛剛舒展了眉頭,卻又在心頭湧起。這裏通過臉部表情的細微變化,表達心中無法抑制的情思,最是細膩傳神。
李清照在詞中借景抒情,以花自比,以女性的敏感,細膩的筆觸,抒發自己因懷人而生的孤寂無聊的閒愁。

查閱次數:34842
資料來源:
朗讀:馬寶珊(粵)、賀晨(普)
|
吟誦:《積學與涵泳——中學古詩文誦讀材料選篇》,香港教育局
|
註釋:《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司
|
譯文:甘玉貞
|
導賞:甘玉貞(文)、甘玉貞(粵)、白雪蓮(普)

作者/出處

李清照

李清照,生於宋神宗元豐七年,約卒於宋高宗紹興二十五年(一〇八四──一一五五?)。號易安居士,山東濟南人。生於書香世家,父親李格非是名學者,母親是狀元王拱辰的孫女,知書能文。李清照十八歲時與金石家趙明誠結婚,婚後以詩詞相唱和,共同校勘古書,研究金石,並收藏了大量古籍和文物。宋欽宗靖康二年(一一二七)金兵南侵,夫婦二人先後渡江南奔。趙明誠被起用為建康府知府,宋高宗建炎三年(一一二九)轉任湖州知府,在赴任途中病死。此時李清照四十六歲,先後遷居杭州、越州(紹興)、台州和金華等地,飄泊不定,過着悽涼困頓的生活。

李清照是南宋著名女詞人,其詞清新幽淡,悽婉動人,被視為婉約派正宗,尤以晚年刻劃南渡後悽苦生活的作品成就最高。有清光緒四年(一八七八)四印齋重刻本《漱玉詞》一卷傳世。

查閱次數:7526
資料來源:
《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司

創作背景

《一剪梅》(紅藕香殘玉簟秋)選自《全宋詞》,《一剪梅》是詞牌名。這是一首抒寫離情別緒的詞,當寫於作者婚後不久,趙明誠即負笈遠遊之時。

資料來源:
《中國文學古典精華》,商務印書館(香港)有限公司

免費下載 中國古詩文精讀 流動應用程式
app1 app1app3
支援Android 6丶IOS 10 或以後的版本
© 2024 國粹文化有限公司 | 私隱政策 | 免責聲明
本網站使用cookies, 以提供最佳用戶體驗. 同 意