首頁-今日精選
項目介紹
Apps
classicalchineseliterature.org
舟過吳江舟過吳江
一片春愁待酒澆,江上舟搖,樓上帘招。秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又瀟瀟。一片春愁待酒澆,江上舟搖,樓上帘招1秋娘渡與泰娘橋2,風又飄飄,雨又瀟瀟。
一片春愁,等着美酒沖淡。船在江上行進,岸邊的酒旗,向我召喚。秋娘渡口,泰娘橋邊,東風柔和,春雨瀟瀟。
何日歸家洗客袍,銀字笙調,心字香燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。何日歸家洗客袍,銀字笙調3心字香4燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。
甚麼時候回到家,脫洗遊子的衣袍?閒把銀字笙管調弄,靜把心字薰香輕燒。無情的歲月啊,最容易把人拋棄。又是櫻桃泛紅,芭蕉碧綠時期。

導賞

一、這首詞通過舟過吳江(指流經江蘇吳江縣的吳淞江)時所見的情景,抒寫遊子思歸、感歎流光易逝的心情。詞中由春情與春愁中表現出苦樂的人生,以及對愛情生活的嚮往。
二、這首詞四組四字相疊的排句,寫得特別靈動流麗,如(1)「江上舟搖,樓上帘招」,寫出水上及陸上所見的小城熱鬧景象,「搖」字可以想見舟船的顛簸,「招」字可以想見酒帘的誘人。(2)「風又飄飄,雨又瀟瀟」,讓人可以產生聽覺上的風聲雨聲,感觸到那飄飄揚揚、如絲不絕的梅雨和詞人心中的愁緒。(3)「銀字笙調,心字香燒」,描寫對溫馨、寧靜家庭生活的嚮往,以及(4)「紅了櫻桃,綠了芭蕉」,通過一「紅」一「綠」巧妙地暗示了春去夏來的時序推移和對年華流逝的感覺,也都是值得我們細細體味的。
查閱次數:366
資料來源:
朗讀:林思鈮(粵)、張雅茜(普)
|
註釋、譯文:邱鎮京、邱宜文,《古典詩詞鑑賞》,文津出版社
|
導賞:邱鎮京、邱宜文,《古典詩詞鑑賞》,文津出版社(文)、馮倩雯(粵)

作者/出處

蔣捷

蔣捷,字勝欲。號竹山,生卒年不詳,常州宜興(今屬江蘇)人。度宗咸淳年間進士。恭帝德祐二年臨安陷落後,曾在江南地區流浪了一段時間。宋亡後,隱居鄉里。元成宗大德年間,有人推薦他出來做官,他堅持民族氣節,不肯接受,以宋遺民終其身。有《竹山詞》。今存詞九十餘首。其中描寫亂離之苦和抒發亡國之慟的作品最為真摯感人。在藝術上不拘一格,多所變化,或粗獷揮斥,或縝密洗煉,或輕靈圓熟,總體來說,作風稍近於辛棄疾。清代劉熙載《藝概》稱讚他為「長短句之長城」。

查閱次數:174
資料來源:
邱鎮京、邱宜文,《古典詩詞鑑賞》,文津出版社

創作背景

南宋亡後,蔣捷懷着亡國之痛,隱居姑蘇一帶太湖之濱,漂泊不仕。《一剪梅》這首詞有副題「舟過吳江」,是蔣捷於南宋被滅之初,寫自己乘船經過吳江縣時,見春光明媚的風景,藉以反襯自己羈旅不定的生活,感歎時光的流逝。

資料來源:
甘玉貞

免費下載 中國古詩精讀 流動應用式
app1 app1 app3
© 2021 國粹文化有限公司| 私隱政策| 免責聲明
本網站使用cookies, 以提供最佳用戶體驗. 同 意