首页-今日精选
项目介绍
Apps
作者/出处
显示全部...
隐藏...
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 红藕1香残玉簟2秋。轻解罗裳,独上兰舟3。云中谁寄锦书来?雁字4回时,月满西楼。 
红荷已经凋谢,香气已消失,冷滑如玉的竹席透出秋天的凉意。轻轻脱下丝质外裳,独自登上精致的小船。仰望天空,白云间谁会寄来书信?排成人字形的雁群回归时,圆满的月亮挂在西楼之上。
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。花自飘零5水自流。一种相思,两处闲愁6。此情无计可消除,才下眉头,却上心头7
花自顾地飘落,水自顾地流淌,同一种思念之情,牵动了两处的离愁。这无法排遣的相思之苦,刚从微蹙的眉头消失,却又涌上心头。

导赏

与李后主一样,李清照经历了前后两段截然不同的生活,之间受到国破家亡、亲人离丧的打击。她前期的作品多写伤春怨别和闺阁生活,后期作品则充满了伤感情调,表达对故国、旧事的深情眷恋。这里介绍的《一剪梅》是她的前期作品。
李清照前期的生活虽然优悠美满,但夫婿经常要离家到外地,恩爱夫妻不能天天相聚,饱受相思之苦。词的开头以一幅初秋景象展开,红荷已凋谢,竹席令人感到阵阵凉意。她更换衣裳,独自登上小舟。秋天一向给人凄清的感觉,加上一个「独」字,表现了作者的寂寞惆怅。她在此时想念丈夫,盼望有人代传书信,但等到月儿高照,只见排列整齐的鸿雁南飞,却没有为她传书。
下阕开头「花自飘零水自流」,与上阕的「红藕香残」相呼应,又以花比人,暗喻年华易逝。她藉流水将分隔两处的相思之情连在一起,遥想在远方的夫婿与自己一样怀着离愁,正思念对方。自己的相思之苦一直无法排遣,似乎刚刚舒展了眉头,却又在心头涌起。这里通过脸部表情的细微变化,表达心中无法抑制的情思,最是细腻传神。
李清照在词中借景抒情,以花自比,以女性的敏感,细腻的笔触,抒发自己因怀人而生的孤寂无聊的闲愁。

查阅次数:26743
資料來源:
朗读:马宝珊(粤)、贺晨(普)
|
吟诵:《积学与涵泳——中学古诗文诵读材料选篇》,香港教育局
|
注释:《中国文学古典精华》,商务印书馆(香港)有限公司
|
译文:甘玉贞
|
导赏:甘玉贞(文)、甘玉贞(粤)、白雪莲(普)

作者/出处

李清照

李清照,生于宋神宗元丰七年,约卒于宋高宗绍兴二十五年(一〇八四──一一五五? )。 号易安居士,山东济南人。 生于书香世家,父亲李格非是名学者,母亲是状元王拱辰的孙女,知书能文。 李清照十八岁时与金石家赵明诚结婚,婚后以诗词相唱和,共同校勘古书,研究金石,并收藏了大量古籍和文物。 宋钦宗靖康二年(一一二七)金兵南侵,夫妇二人先后渡江南奔。 赵明诚被起用为建康府知府,宋高宗建炎三年(一一二九)转任湖州知府,在赴任途中病死。 此时李清照四十六岁,先后迁居杭州、越州(绍兴)、台州和金华等地,飘泊不定,过着凄凉困顿的生活。

李清照是南宋著名女词人,其词清新幽淡,凄婉动人,被视为婉约派正宗,尤以晚年刻划南渡后凄苦生活的作品成就最高。 有清光绪四年(一八七八)四印斋重刻本《漱玉词》一卷传世。

查阅次数:5933
資料來源:
《中国文学古典精华》,商务印书馆(香港)有限公司

创作背景

《一剪梅》(紅藕香殘玉簟秋)選自《全宋詞》,《一剪梅》是詞牌名。這是一首抒寫離情別緒的詞,當寫於作者婚後不久,趙明誠即負笈遠遊之時。

資料來源:
《中国文学古典精华》,商务印书馆(香港)有限公司

免费下载 中国古诗文精读 流动应用程式
app1 app1app3
支援Android 6丶IOS 10 或以後的版本
© 2024 国粹文化有限公司 | 私隐政策 | 免责声明
本网站使用cookies, 以提供最佳用户体验. 同 意