首页-今日精选
项目介绍
Apps
作者/出处
显示全部...
隐藏...
舟过吴江舟过吴江
一片春愁待酒浇,江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又潇潇。一片春愁待酒浇,江上舟摇,楼上帘招1秋娘渡与泰娘桥2,风又飘飘,雨又潇潇。
一片春愁,等着美酒冲淡。船在江上行进,岸边的酒旗,向我召唤。秋娘渡口,泰娘桥边,东风柔和,春雨潇潇。
何日归家洗客袍,银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。何日归家洗客袍,银字笙调3心字香4烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。
甚么时候回到家,脱洗游子的衣袍?闲把银字笙管调弄,静把心字熏香轻烧。无情的岁月啊,最容易把人抛弃。又是樱桃泛红,芭蕉碧绿时期。

导赏

一、这首词通过舟过吴江(指流经江苏吴江县的吴淞江)时所见的情景,抒写游子思归、感叹流光易逝的心情。词中由春情与春愁中表现出苦乐的人生,以及对爱情生活的向往。
二、这首词四组四字相迭的排句,写得特别灵动流丽,如(1)「江上舟摇,楼上帘招」,写出水上及陆上所见的小城热闹景象,「摇」字可以想见舟船的颠簸,「招」字可以想见酒帘的诱人。(2)「风又飘飘,雨又潇潇」,让人可以产生听觉上的风声雨声,感触到那飘飘扬扬、如丝不绝的梅雨和词人心中的愁绪。(3)「银字笙调,心字香烧」,描写对温馨、宁静家庭生活的向往,以及(4)「红了樱桃,绿了芭蕉」,通过一「红」一「绿」巧妙地暗示了春去夏来的时序推移和对年华流逝的感觉,也都是值得我们细细体味的。

查阅次数:3176
資料來源:
朗读:林思铌、张雅茜(普)
|
注释、译文:邱镇京、邱宜文,《古典诗词鉴赏》,文津出版社
|
导赏:邱镇京、邱宜文,《古典诗词鉴赏》,文津出版社(文)、冯倩雯(粤)、程广宽(普)

作者/出处

蒋捷

蒋捷,字胜欲。 号竹山,生卒年不详,常州宜兴(今属江苏)人。 度宗咸淳年间进士。 恭帝德祐二年临安陷落后,曾在江南地区流浪了一段时间。 宋亡后,隐居乡里。 元成宗大德年间,有人推荐他出来做官,他坚持民族气节,不肯接受,以宋遗民终其身。 有《竹山词》。 今存词九十余首。 其中描写乱离之苦和抒发亡国之恸的作品最为真挚感人。 在艺术上不拘一格,多所变化,或粗犷挥斥,或缜密洗炼,或轻灵圆熟,总体来说,作风稍近于辛弃疾。 清代刘熙载《艺概》称赞他为「长短句之长城」。

查阅次数:1534
資料來源:
邱镇京、邱宜文,《古典诗词鉴赏》,文津出版社

创作背景

南宋亡後,蔣捷懷着亡國之痛,隱居姑蘇一帶太湖之濱,漂泊不仕。《一剪梅》這首詞有副題「舟過吳江」,是蔣捷於南宋被滅之初,寫自己乘船經過吳江縣時,見春光明媚的風景,藉以反襯自己羈旅不定的生活,感歎時光的流逝。

資料來源:
甘玉贞

免费下载 中国古诗文精读 流动应用程式
app1 app1app3
支援Android 6丶IOS 10 或以後的版本
© 2024 国粹文化有限公司 | 私隐政策 | 免责声明
本网站使用cookies, 以提供最佳用户体验. 同 意